中國臺灣網(wǎng)3月21日武漢消息 武漢,臺北,臺北,武漢,兩地譜寫姊弟情。
范亞維、范延中姊弟倆,是海峽兩岸知名專家學(xué)者、詩人。其父范熙壬是我國清末民初司法體系的理論構(gòu)建者與實踐先行者,辛亥首義志士,民初國會眾議院議員、非常國會主席。
姐姐范亞維,于癸巳新春仙逝,享年97歲。在武漢六中退休后,先后被江漢大學(xué)等多所大學(xué)聘用為英語教授,80歲時,她還到老年大學(xué)教英語。她還與老伴根據(jù)紐約麥克米蘭公司1935年英文版節(jié)譯本,一起翻譯法國著名作家雨果著《悲慘世界》,并于1988年2月由寶文堂書店出版。在老年大學(xué)里,范亞維把《東方之珠》、《今夜無眠》等一些中文歌翻譯成英語,又把一些英文歌譯成中文,教一群老人們唱得熱火朝天。同時,她還在老年大學(xué)自學(xué)格律詩,與兩岸同行進行詩詞唱和。
弟弟范延中,現(xiàn)年85歲,1949年赴臺后,不論是在高雄澎湖教書,還是在臺北經(jīng)商,一直堅持詩詞創(chuàng)作。兩岸解嚴(yán)后,又致力于兩岸三地詩歌交流,曾榮膺“海內(nèi)外黃鶴樓詩詞大賽”大獎。在他的感召下,其女范鮫又接過接力棒,為推動兩岸法律交流貢獻心力。作為臺北理律法律事務(wù)所合伙人、臺灣商務(wù)仲裁協(xié)會仲裁人、專利代理人,近年來,范鮫頻繁地往返于海峽兩岸與世界各地,主持了兩岸多屆理律杯模擬法庭辯論賽、進行學(xué)術(shù)交流與處理涉外業(yè)務(wù)。難怪其父親昵地稱她為“海峽飛人”。
不僅如此,通過父親的整理、補充與加注,姑母撰寫回憶錄補充,范鮫于2008年夏出版了《秀蕻園集》與《敬勝閣集》,從而實現(xiàn)了曾祖父、祖父與父親三代人的夙愿。
2009年7月,筆者首次赴臺交流,承蒙旅臺鄉(xiāng)賢與武漢作協(xié),在臺北為拙作《無陂不成鎮(zhèn)》舉辦首發(fā)式與研討會,范延中公得知后,盡管身體欠安,仍在夫人的陪同下專程赴會。
文人見面一本書。我們雖然神交已久,但只是在電話里切磋,此次首次在臺聚首,雙方以文人特有的方式,相互贈送了《黎元洪評傳》、《清末民初洋學(xué)學(xué)生題名錄初輯》與《無陂不成鎮(zhèn)》等圖書。筆者還帶去了本傳的清樣,范公則贈送了其父與孫中山的合影照片。
蕭人蔭公即時按動快門,為我們留下了永遠的定格。
經(jīng)王士毅教授引薦,筆者有幸擔(dān)任《為民喉舌·范熙壬傳》主筆,范亞維與范延中老人,將范氏三代人輾轉(zhuǎn)大江南北、海峽兩岸保存下來的百年珍貴資料寄來,讓筆者據(jù)實演繹了范熙壬從“父子同科”到“公車上書”,從留日創(chuàng)辦《新譯界》到回國參與立憲,從反對“善后大借款”到堅決抵制曹錕賄選,從歡迎孫中山北上到營救李大釗等驚世之舉。反映傳主究心變法救國、立法治國、護法報國的誠心、憂心與苦心。尤其是首次披露了范熙壬與李大釗如師如友之情誼──他們一起致力于國共合作,歡迎孫中山北上,籌備國民大會,以及共同籌備孫中山的葬禮……其中,范熙壬辭以情發(fā),代表非常國會起草的言鑿鑿、情切切的《祭前大總統(tǒng)孫中山先生文》,顯得彌足珍貴。
范亞維老人魂歸黃陂長樂園時,黃陂區(qū)統(tǒng)戰(zhàn)部、臺辦、臺胞臺屬聯(lián)誼會等敬獻了花圈、花籃。(中國臺灣網(wǎng)武漢市通訊員 裴高才)