臺灣知名編劇吳念真“真情”邂逅南京(圖)

時(shí)間:2012-08-16 09:45   來源:重慶晨報(bào)

  自去年吳念真來寧簽售新書《這些人,那些事》后,這是他第二次來到南京了。這個被稱為“臺灣最會講故事的人”,既可愛又認(rèn)真的老先生,昨日帶著他的臺灣故事,譯林版《臺灣念真情》一書來到南京鳳凰國際書城與讀者見面。我們對于吳念真的認(rèn)識,是5次獲得金馬獎最佳編劇的知名編劇,以及《多!返膶(dǎo)演,楊德昌電影《一一》的男主演,臺灣著名電視節(jié)目《臺灣念真情》的主持人,但事實(shí)上,在他多重身份中,作家這一身份也是響當(dāng)當(dāng)?shù)。在接受揚(yáng)子晚報(bào)記者采訪時(shí),吳念真笑著“抱怨”,朋友愛聽他講故事,于是才會出書。

  “我喜歡講故事給朋友聽,朋友每次聽了后覺得很感動,就轉(zhuǎn)述給別人聽,但每次轉(zhuǎn)述到一半講不下去又打電話問我。但我故事講了一遍后自己就忘記了,所以他們總是讓我勤快一點(diǎn),把故事都寫下來!闭劦脚笥汛咚v故事,吳念真忍不住“抱怨”:“有一次,一個朋友為了記錄下我講故事,直接帶著錄音機(jī)到我辦公室,說"你開始講吧",但在辦公室那種環(huán)境氣氛下,我怎么說得出來,講故事也要看氣氛!边@一“抱怨”,不禁打開了他的話匣子,“還有后來,有個朋友給我一個專欄請我講故事,說是為了減少我負(fù)擔(dān),每篇1200字,但事實(shí)上是我負(fù)擔(dān)很大,因?yàn)槊看我粋故事一寫就是1800字,為了減少600字,我就要不停地刪,刪到后來,把故事的細(xì)節(jié)和重要的東西都要刪除了,我就煩啊!眳悄钫鎺е_灣腔的語調(diào),既快速又高昂,夾著些微的笑意,讓人覺得他是在“幸福的抱怨”。

  《臺灣念真情》一書,正是他用質(zhì)樸的語言,真實(shí)的情感,講述臺灣人的奮斗史與平常日子的故事。他用平實(shí)的筆觸,將傳統(tǒng)的面茶技藝、黥面文化、幾乎被人遺忘的東吉嶼,或是唱歌的恒春阿媽、撿骨師的故事一一道來,書中部分篇章更被選入臺灣中學(xué)語文教材。其實(shí)《臺灣念真情》最早是吳念真主持的一個電視節(jié)目,在臺灣重復(fù)播映了十幾年,后來,這些節(jié)目中的內(nèi)容就沉淀到了文字里。

  見到吳念真的第一感覺是,他很健談,講的話讓人發(fā)笑。但吳念真卻強(qiáng)調(diào),“我不是個幽默的人,而是個嚴(yán)肅的人,我做事很認(rèn)真的。但是我每次說這話時(shí),別人就會笑,你看,你就在笑了!

分享到:
編輯:馬迪

圖片

圖片推薦

    要聞

    兩岸情

    各地涉臺活動

    文化交流與合作