ad9_210*60
關(guān)鍵詞:
中國臺灣網(wǎng)  >   地方  >   新聞圖片

臺灣街頭車牌五花八門 老車牌還寫“臺灣省”

2015年02月28日 14:54:31  來源:新華臺灣
字號:    

  標(biāo)有“臺灣省”的臺灣車牌(中評社 黃蔚攝)

  據(jù)中評社報道 去臺灣因公或因私旅行過的人或許會留意到,部份行駛在臺灣大街小巷的轎車或機(jī)車車牌上寫著“臺灣省”的字樣。中評社采訪團(tuán)日前在赴臺參訪的過程中,用相機(jī)記錄下這些車牌。不過,這些車牌背后的緣由,或許與大家所設(shè)想的并不相同。

  當(dāng)前,臺灣車輛所用的車牌風(fēng)格并非完全一致,有的會用漢字“臺灣省”“高雄市”“臺北市”進(jìn)行標(biāo)注,有的則無漢字;有的是兩個英文字母+四個阿拉伯?dāng)?shù)字(如“YP 8549”),有的是四個阿拉伯?dāng)?shù)字+兩個英文字母(如“9276 MG”),還有的則是字母與數(shù)字混用(如“7B 0692”),混搭模式不一而足。

  臺灣的車輛號牌經(jīng)過多次改制。在未實施精省政策之前,車牌上的“臺灣省”字樣一直存在。

  那么,何謂“精省”呢?李登輝執(zhí)政時,決定廢除臺灣省“自治地位”,并于1998年通過了將省虛級化(精。┑姆桨,將省政府改為“行政院”的派出機(jī)關(guān),移除省政府原有的地方自治功能。目前,臺灣省政府只是一個象征性的機(jī)構(gòu),不具備實施地方自治的能力。

  臺灣社會政治架構(gòu)的變動直接影響了臺灣車牌的編碼模式。從2007年開始,臺灣當(dāng)局因應(yīng)精省等政策,將車牌內(nèi)容取消上方用漢字標(biāo)示的“臺灣省”、“臺北市”、“高雄市”、“金門縣”、“連江縣”等地域識別,2008年起,原本放置該識別的地方以英文字母取代。

  目前,臺灣車輛在精省政策前后印制的新老車牌都有使用,便造成有的車輛上標(biāo)明“臺灣省”字樣,有的卻沒有該字樣的情況。(記者 黃蔚 郭至君 林艷)

[責(zé)任編輯:段雯婷]

地方臺辦主任活動報道匯集

地方通訊員園地

聯(lián)系我們

聯(lián)系電話:010-83998731