日前,美國(guó)國(guó)務(wù)卿希拉里在北京簽署了《關(guān)于建立中美人文交流高層磋商機(jī)制的諒解備忘錄》,提出在未來四年內(nèi)讓10萬名美國(guó)學(xué)生到中國(guó)留學(xué)。這么多美國(guó)人來中國(guó)留學(xué),勢(shì)必要學(xué)漢語(yǔ),要過漢語(yǔ)關(guān)。聯(lián)想到近年來,時(shí)常見到有關(guān)美國(guó)出現(xiàn)“漢語(yǔ)熱”的報(bào)道,相信每一個(gè)中國(guó)人內(nèi)心都會(huì)感到很受用。
美聯(lián)社報(bào)道說,“漢語(yǔ)熱”最初由美國(guó)華裔家庭推動(dòng),因?yàn)樗麄兿M优畬W(xué)習(xí)掌握自己祖先的語(yǔ)言。后來,越來越多的非華裔家庭也讓子女學(xué)習(xí)漢語(yǔ),并成為“漢語(yǔ)熱”背后的主力軍。據(jù)紐約亞洲協(xié)會(huì)中文項(xiàng)目主管黃舒翰說,美國(guó)社會(huì)“漢語(yǔ)熱”始于2003年。美國(guó)外語(yǔ)教學(xué)委員會(huì)負(fù)責(zé)人馬蒂·阿博特說,漢語(yǔ)對(duì)于美國(guó)人最大的吸引力就在于,美國(guó)掌握漢語(yǔ)的人太少。在中國(guó)作為一個(gè)世界大國(guó)日益崛起的今天,掌握漢語(yǔ)就意味著增加競(jìng)爭(zhēng)力,而學(xué)習(xí)漢語(yǔ)就能讓自己在求職時(shí)比別人多出一個(gè)顯著優(yōu)勢(shì)。由此可見,美國(guó)人是很講究實(shí)際的,他們學(xué)漢語(yǔ)有很強(qiáng)的功利性。
語(yǔ)言的強(qiáng)勢(shì)與國(guó)家的強(qiáng)盛如影隨行,這是一個(gè)不爭(zhēng)的事實(shí)。有報(bào)道說,20年后,中國(guó)經(jīng)濟(jì)總量將超越美國(guó),成為全球老大,華人也將超過15億,且遍布世界。照此看來,美國(guó)社會(huì)的“漢語(yǔ)熱”必將持續(xù)升溫?梢韵胂螅绹(guó)人屆時(shí)可能將把漢語(yǔ)和英語(yǔ)置于同等地位,甚至看得比英語(yǔ)還要重要。美國(guó)孩子從幼兒園就開始學(xué)漢語(yǔ),并把漢語(yǔ)作為小學(xué)、中學(xué)一直到大學(xué)的主要課程。美國(guó)孩子不論有怎樣的聰明才智,如果過不了漢語(yǔ)關(guān),他就不能升學(xué)、拿不到文憑,評(píng)不上職稱,最終找不到工作。由“漢語(yǔ)熱”催生的“漢語(yǔ)產(chǎn)業(yè)”也將在美國(guó)大地閃亮登場(chǎng)。一想到此,筆者就興奮得幾乎徹夜難眠。因?yàn)楣P者早年畢業(yè)于師范大學(xué)中文系,曾當(dāng)過多年語(yǔ)文教師,有高級(jí)教師職稱。美國(guó)的“漢語(yǔ)熱”意味著筆者將有機(jī)會(huì)成為美國(guó)的香餑餑,可以憑此大把大把地掙美元了。不僅如此,中國(guó)大批找不到工作的大學(xué)生們都將有機(jī)會(huì)赴大洋彼岸,只要他們會(huì)母語(yǔ),就能得到一份較高收入的工作。過去30年,幾億中國(guó)少年兒童飽受了英語(yǔ)的折磨,如今,我們也要用漢語(yǔ)好好折磨一下美國(guó)孩子。就像葛優(yōu)在影片《不見不散》中那樣教美國(guó)人學(xué)漢語(yǔ):“他媽的”、“趴下”。
然而,筆者冷靜一想,相信美國(guó)人永遠(yuǎn)不會(huì)像中國(guó)人那樣傻。所謂美國(guó)社會(huì)的“漢語(yǔ)熱”不過是我們的一廂情愿。據(jù)位于華盛頓州的應(yīng)用語(yǔ)言中心去年提供的資料:全美現(xiàn)有27個(gè)州在小學(xué)、初中或高中設(shè)有漢語(yǔ)班,全國(guó)至少有12家院校采用漢語(yǔ)普 通話 教授主要課程。另?yè)?jù)報(bào)道,美國(guó)有640所大學(xué)開始提供漢語(yǔ)學(xué)習(xí)計(jì)劃,而真正將漢語(yǔ)列入教學(xué)課程的中小學(xué)幼兒園只有百余所,而且相當(dāng)多是華裔在教自己的子女。在美國(guó)的書店里,你甚至很難看到漢語(yǔ)書籍和報(bào)刊!皾h語(yǔ)熱”又從何而來?
早在上個(gè)世紀(jì),確有少數(shù)美國(guó)人熱愛漢語(yǔ),并長(zhǎng)期在中國(guó)學(xué)習(xí)、生活和工作,甚至畢生與漢語(yǔ)結(jié)下了不解之緣。由此還產(chǎn)生了一批所謂“中國(guó)通”、“漢學(xué)家”。然而,掌握一種語(yǔ)言從來就不是認(rèn)識(shí)多少字詞、能夠相互交流那么簡(jiǎn)單。一種語(yǔ)言的背后是深厚的文化底蘊(yùn)和獨(dú)特的人文精神。埃德加·斯諾是著名的“中國(guó)通”。他于1928年就來到中國(guó),1936年赴陜北,寫下名著《紅星照耀中國(guó)》。斯諾不僅在中國(guó)生活多年,還與漢語(yǔ)打了大半輩子交道,對(duì)漢語(yǔ)的了解卻依然很有限。1971年4月30日,斯諾在美國(guó)《生活》雜志發(fā)表了題為《同毛澤東的一次交談》的文章 。他居然這樣寫道:“當(dāng)他親切地送我到門口時(shí),他說,他不過是一個(gè)帶著把破傘云游世間的孤僧罷了!边@不僅讓許多美國(guó)讀者莫名其妙,還惹起西方世界對(duì)毛澤東心態(tài)的種種荒唐猜測(cè)。毛澤東的原話說自己是“和尚打傘”,就連從未上過學(xué)的中國(guó)老農(nóng)民都知道,這個(gè)歇后語(yǔ)的下半句是“無法(發(fā))無天”。
改革開放以來,我國(guó)在外語(yǔ)教育方面投入那么大,卻收效甚微。許多人花了很多精力學(xué)了十幾年外語(yǔ),最后還是半瓶子醋,工作中并沒有多大實(shí)際用處。這種廣種薄收式的外語(yǔ)教學(xué)模式不僅占用了國(guó)家有限的教育資源,還大大增加了學(xué)生的課業(yè)與經(jīng)濟(jì)負(fù)擔(dān),白白消耗了億萬少年兒童寶貴的聰明才智,最終損害了中國(guó)的核心競(jìng)爭(zhēng)力。