希臘主權(quán)債務(wù)危引發(fā)歐洲命運(yùn)爭(zhēng)辯:分裂還是同化

時(shí)間:2010-06-07 15:03   來(lái)源:人民網(wǎng)

  2008年~2009年席卷全球的金融危機(jī),特別是2009年年底開(kāi)始蔓延的希臘主權(quán)債務(wù)危機(jī),在歐洲內(nèi)外引發(fā)了新一輪“歐洲命運(yùn)”大辯論。其中,有兩個(gè)問(wèn)題是辯論的焦點(diǎn):第一,歐盟是繼續(xù)一體化進(jìn)程,還是就此走向分裂?第二,再過(guò)三五十年,歐洲人繼續(xù)屹立于世界民族之林,還是被同化到阿拉伯人的移民大潮之中?

  回答這兩個(gè)問(wèn)題的方法有很多。這里,不妨先從詞匯學(xué)的角度入手,借助兩個(gè)新造英文詞匯以“窺全豹之一斑”。一個(gè)是“拉丁歐洲”(LATIN-EUROPE)。該詞的一層意思是指其語(yǔ)言源于拉丁語(yǔ)的歐洲國(guó)家。另一層意思則是大體套用了拉丁美洲一詞的地理概念。意思是說(shuō),歐洲已分裂成了西歐北歐發(fā)達(dá)地區(qū)和東歐南歐欠發(fā)達(dá)地區(qū)兩部分。

  第二個(gè)新詞是“歐拉伯”(EURABIA)。它由“歐洲”(EUROPE)和“阿拉伯”(ARABIA)兩個(gè)單詞拼組而成。大體意思是說(shuō),隨著阿拉伯人大舉向歐洲移民,早晚有一天,歐洲人將淹沒(méi)在阿拉伯人的汪洋大海里,從而失去自我。

  歐洲是統(tǒng)一還是分裂,從歐盟誕生之日起就一直是時(shí)起時(shí)伏的老大難問(wèn)題。隨著冷戰(zhàn)結(jié)束,中東歐國(guó)家不斷加入歐盟,歐盟成員國(guó)之間的發(fā)展不平衡問(wèn)題也越來(lái)越突出。一些富裕國(guó)家不愿意讓窮國(guó)“搭車發(fā)展”,出現(xiàn)危機(jī)時(shí)也不太愿意“解囊相助”。2009年年初,當(dāng)世界經(jīng)濟(jì)危機(jī)最嚴(yán)重的時(shí)候,新近加入歐盟的東歐成員國(guó)經(jīng)濟(jì)面臨極大困難。許多經(jīng)濟(jì)學(xué)家擔(dān)心,“羅馬尼亞和匈牙利等國(guó)經(jīng)濟(jì)可能崩潰”,但歐盟富國(guó)卻對(duì)救助東歐猶豫不決。于是,東歐國(guó)家驚呼,分裂歐洲的“經(jīng)濟(jì)柏林墻”正在形成。

  希臘債務(wù)危機(jī)爆發(fā)后,以德國(guó)人為首的歐洲富人大多反對(duì)為救助希臘埋單,有的甚至主張干脆把希臘“踢出”歐元區(qū)。而最近的一項(xiàng)民調(diào)顯示,47%的德國(guó)民眾支持恢復(fù)德國(guó)馬克。其潛臺(tái)詞是,德國(guó)應(yīng)該退出歐元區(qū)。

  在表達(dá)民意的歐洲媒體上,特別是“疑歐派”言論較濃的英文媒體上,認(rèn)為歐洲走向分裂的言論可以說(shuō)綿延不斷。如果隨便翻翻近期的《金融時(shí)報(bào)》,下列悲觀標(biāo)題便會(huì)躍入眼簾——《歐元區(qū)是合還是分》(5月14日)、《歐洲夢(mèng)結(jié)束了》(5月18日)……

  而關(guān)于歐洲人是否被同化,該問(wèn)題由來(lái)不久,約有10年光景。1945年二戰(zhàn)結(jié)束后,歐洲百?gòu)U待興。于是,西歐從北非阿拉伯國(guó)家引進(jìn)了大量勞動(dòng)力。原來(lái)的設(shè)想是,這些阿拉伯勞工在歐洲工作只是為了賺錢,由于文化宗教不同,他們不會(huì)久居歐洲。

  但隨著時(shí)間的推移,歐洲人卻看到了事與愿違的結(jié)果。這些阿拉伯人在用“勞動(dòng)和汗水建設(shè)歐洲”的同時(shí),也把這里當(dāng)成了自己的家。他們不僅自己定居下來(lái),而且還引來(lái)了親朋好友。再加上阿拉伯人生育率較高,本世紀(jì)以來(lái),在歐洲的阿拉伯人口越來(lái)越多,以至于許多歐洲人擔(dān)心自己也要“被阿拉伯化”了。日前,一位法國(guó)學(xué)者憂慮地對(duì)記者說(shuō):“再過(guò)幾十年,我們歐洲人可能要消失了!

  2005年,埃及出生的英國(guó)歷史學(xué)家貝特·葉奧寫了一本名為《歐拉伯:歐洲-阿拉伯軸心》的書,首創(chuàng)了“歐拉伯”一詞。近年來(lái),大西洋彼岸的美國(guó)人也加入“替歐洲人分憂的行列”。今年年初,美國(guó)《外交政策》雜志(2010年1月/2月號(hào))刊登了一篇文章,名為《歐拉伯的荒唐事》。該文開(kāi)篇便說(shuō):“到2050年,歐洲將會(huì)認(rèn)不出來(lái)了。在巴黎的圣日耳曼大道,林立的清真食品店將取代目前的浪漫酒吧;柏林的路標(biāo)將用土耳其語(yǔ)書寫;奧斯陸和那不勒斯的小學(xué)生,將在課堂上朗誦《古蘭經(jīng)》;婦女將戴上伊斯蘭面紗!

  這些“畫面”轉(zhuǎn)引自美國(guó)記者克里斯托夫·考德維爾所寫的《反思在歐洲的革命》(2009年)一書?梢哉f(shuō),很少有人相信上述情景會(huì)出現(xiàn)在40年后的法國(guó)、德國(guó)、挪威和意大利。但可以肯定的是,它從一個(gè)側(cè)面反映了歐美知識(shí)界對(duì)歐洲“阿拉伯化”的焦慮。

編輯:高斯斯

相關(guān)新聞

圖片