日前,上海姑娘李婭莎勇奪“金曲獎(jiǎng)”閩南語(yǔ)歌曲最佳女歌手獎(jiǎng),引起熱議。臺(tái)灣《旺報(bào)》今日刊載短評(píng)指出,這證明了臺(tái)灣文化的多元開(kāi)放,臺(tái)灣很小,但在文化力量上,可以很大,就看我們用什么態(tài)度對(duì)待自己。
評(píng)論摘編如下:
上海姑娘李婭莎勇奪“金曲獎(jiǎng)”最佳女歌手獎(jiǎng),恰恰證明了臺(tái)灣文化的多元開(kāi)放,本來(lái)是一件可以引以為傲的好事,卻被臺(tái)灣“自由時(shí)報(bào)”評(píng)論為“中國(guó)侵門(mén)踏戶(hù)”的壞事,恐嚇民眾“臺(tái)灣已經(jīng)快被統(tǒng)一了”。這種“小臺(tái)灣”心態(tài),只會(huì)讓兩岸敵對(duì),臺(tái)灣走不出去,關(guān)起門(mén)來(lái)過(guò)苦日子。
從20世紀(jì)80年代的鄧麗君到90年代臺(tái)灣歌曲大量輸入大陸,華語(yǔ)歌曲之外,閩南語(yǔ)歌曲也漸從南方往北走,《愛(ài)拼才會(huì)贏》紅遍大江南北,到現(xiàn)在還有很多人朗朗上口。
李婭莎從完全不會(huì)說(shuō)閩南語(yǔ),到能夠把閩南語(yǔ)歌曲唱得字正腔圓,是一件很不容易的事,值得鼓勵(lì)。另一方面,李婭莎能把精致的臺(tái)語(yǔ)歌曲,如《追追追》、《花若離枝》、《家后》,甚至老歌《白牡丹》等,以大陸的方式詮釋出歌曲的新內(nèi)涵,猶如10年前原住民歌手秀蘭瑪雅改唱閩南語(yǔ)歌,快節(jié)奏的唱法,改變了閩南語(yǔ)歌曲千遍一律的悲情氣息,不再只是纏繞著離別、失戀、煙酒、江湖、酒女等素材。秀蘭瑪雅和李婭莎先后豐富了閩南語(yǔ)歌曲的內(nèi)涵,“李婭莎因素”已成為閩南語(yǔ)歌曲及臺(tái)灣多元文化的內(nèi)涵。
臺(tái)灣很小,但在文化力量上,可以很大,就看我們用什么態(tài)度對(duì)待自己。
瀏覽精彩評(píng)論 進(jìn)入評(píng)論頻道
[責(zé)任編輯:張潔]