《中國時報》7月28日兩岸新聞版刊登文報道大陸電影市場前年已達全球第2大,僅次美國,去年票房則突破200億人民幣,驚人實力連好萊塢都奮力靠攏,鼓勵臺灣電影業(yè)者積極加入登陸行列。
臺灣《旺報》今日發(fā)表評論說,2010年ECFA上路,臺灣電影的確具備登陸優(yōu)勢:不受外國片進口大陸的配額限制,西進之路暢通無阻、兩岸合作拍片大幅增加,有助提升大陸票房;此外,對白以國語(普通話)為主,觀眾不必分心看字幕。至于如何吸引大陸觀眾?朱延平導(dǎo)演認(rèn)為:“重點還是要看導(dǎo)演的本事!惫P者以影迷觀點詮釋,關(guān)鍵在于“激發(fā)觀眾共鳴”;兩岸三地同文同種,文化系出同源,放眼全球電影人,這才是最為得天獨厚之優(yōu)勢。演員出身,進而擔(dān)任導(dǎo)演與制片的香港影人周星馳,始于無心插柳而深得個中三昧。
評論提到,近來有線電視臺頻繁播映周星馳主創(chuàng)的去年賀歲片《西游-降魔篇》,這部全球最賣座的華語電影,大陸總票房高達13.51億人民幣,臺灣卻賣不到臺幣3千萬元;雖可能由于盜版猖獗和網(wǎng)絡(luò)發(fā)達所致,但其實更因為臺灣觀眾缺乏共鳴。1994年周星馳曾主演《大話西游》,一般認(rèn)為《降魔篇》乃其前傳或蘊含致敬意味。日前適巧在有線電視看見《大話西游》大結(jié)局:至尊寶踩著七彩祥云,前來拯救被牛魔王強迫成親的紫霞仙子;為了讓愛人起死回生,只得利用月光寶盒,前往500年后的水濂洞,瀟灑轉(zhuǎn)身,放棄自由自在的山賊生涯,甘做孫悟空,保護唐三藏西天取經(jīng)。這部由《月光寶盒》和《仙履奇緣》上下兩集組成的《大話西游》,現(xiàn)在看來特效粗糙,布景簡陋音效刺耳,喜劇糖衣包裹著苦澀沉重,無怪乎當(dāng)時票房慘敗得讓周星馳欲哭無淚。
評論感嘆,沒承想,以無厘頭演繹人生哲理的劇情卻深深打動北京大學(xué)和清華大學(xué)學(xué)子們的心!強烈激發(fā)這群離鄉(xiāng)背井、刻苦奮發(fā)、力拼前程且初慕少艾的年輕人之共鳴,而后屆屆相傳并普及于各所高校,形塑出特殊文化現(xiàn)象。當(dāng)年擠在宿舍餐廳反復(fù)欣賞盜版片的精英及深受影響的青少年們,20年后熱情回饋《降魔篇》票房!白蛱旖裉爝^去不再回來,紅顏落下色彩變蒼白……”當(dāng)新詞舊曲、貫穿兩部電影的《一生所愛》旋律響起,如今的領(lǐng)袖和骨干們,或許難免潸然淚下?
評論最后說,臺灣電影固然無法創(chuàng)造類似傳奇,但只要能引起大陸觀眾共鳴,依然能有好成績,譬如《那些年,我們一起追的女孩》。雖以臺灣高中生活為背景,但緬懷青春初戀成長與失落的主題,不僅永不過時,更不受限于地域和時代,因此大獲成功,在兩岸都賣得“嚇嚇叫”。臺灣電影市場太小,成本回收困難,很多電影必須靠大陸市場才能轉(zhuǎn)虧為盈。拍電影當(dāng)然希望賺錢,而贏得觀眾青睞的根本關(guān)鍵,唯有激發(fā)共鳴。(作者為大學(xué)教授)
[責(zé)任編輯:張潔]