從電影《戰(zhàn)馬》看“大伯莎”榴彈炮 綽號“怪物”

時間:2012-05-14 14:03   來源:解放軍報

姓名:“大伯莎”榴彈炮

  綽  號:怪物

  出生時間:1914年

  籍  貫:德國克虜伯公司

  代表作:《戰(zhàn)馬》

  大概只有電影《戰(zhàn)馬》中這四門420毫米口徑的“大伯莎”榴彈炮震耳欲聾的聲音,能與嚇退曹軍80萬的張飛吼聲相媲美。

  與撼人心魄的聲音作伴的還有它那如煙花般絢爛的火光。這火光照亮了整個一戰(zhàn)戰(zhàn)場,以及戰(zhàn)場上一張張年青而驚恐的臉。

  此前,奮戰(zhàn)在一戰(zhàn)戰(zhàn)場上的士兵從沒聽過這樣的聲音,也從沒見過炮彈的火光竟然可以將戰(zhàn)場照得亮如白晝,如同一個日光球場。

  都說最好的防守是進攻,而在一戰(zhàn),防守卻是最好的進攻。各國的防御工事發(fā)展到極致,尤其是比利時的列日和那慕爾要塞,很讓德軍總參謀長施利芬頭痛,在他著名的施利芬計劃中,要閃擊法國,取道比利時是最佳路線。

  德國最大的軍火商克虜伯公司再次承擔解決麻煩的任務(wù)。1914年,克虜伯武器帝國的新任掌門人古斯塔夫·克虜伯——這個倒插門的普魯士外交官交出自己的第一份答卷,用新火炮奠定他的地位。

  不勞他費神取名,擁有無窮智慧的群眾把火炮和他身材肥胖的夫人伯莎·克虜伯聯(lián)系起來,火炮有了“巨胖的伯莎”的雅號。

  這個戲稱的確形神兼?zhèn),和無辜的伯莎一樣,“大伯莎”沒有小蠻腰,身段更談不上婀娜。43噸的體重、420毫米的口徑,連炮彈都有1噸重。在一戰(zhàn),畜力仍是不可或缺的運力方式,如此超級重炮需要至少36匹影片中喬伊那樣的健馬才能完成機動。

  大塊頭有大力氣,看似固若金湯堅不可摧的比利時那些防御工事,在1噸重的炮彈面前顯得異常脆弱,它們幾乎被炸成碎片。

  大塊頭是“大伯莎”的優(yōu)點也是它的缺點,一旦戰(zhàn)場失利,部隊撤退,它首先被拋棄。準確性是它致命的缺陷也是它讓人恐怖的原因。除了反方向,炮彈有可能飛向任何地方。打不準,有時比打得準更能給人造成心理恐慌。

  士兵們傳說的“怪物”來了。當那匹叫喬伊的戰(zhàn)馬被一輛坦克逼到?jīng)]有退路的絕地,高大笨重的火炮和坦克在它眼里何嘗不是“怪物”?它暴躁、不安、恐懼,它的處境也是一個即將逝去的時代的處境,冷兵器和騎士從此成為絕唱。

  機械化時代來了,連歐洲大街上跑的都不再是馬車而是汽車了。在這個崇尚利艦重炮的時代,巨炮成為一種主義,誰炮多炮大誰就勝出!按蟛本褪沁@種主義的代言。

  從公元前4000年中亞人馴化馬開始,馬和它背上的人類一道浴血疆場2000年,直到戰(zhàn)馬把420毫米的“大伯莎”榴彈炮拖到戰(zhàn)場,一個時代和另一個時代完成交接。

  進退無路的喬伊最后縱身越過坦克呼嘯而去時,一個聲音分明在喊道:別了,馬背上的戰(zhàn)爭。

編輯:張潔

相關(guān)新聞

圖片