昆曲版《紅樓夢(mèng)》搞海選是惡搞

時(shí)間:2010-05-17 15:57   來源:中國(guó)新聞網(wǎng)

  馬來西亞《南洋商報(bào)》日前刊文《昆曲版<紅樓夢(mèng)>搞海選是惡搞》說,大小熒屏、新老導(dǎo)演,海選游戲泛濫中國(guó)影視界。這個(gè)時(shí)候,昆曲版《紅樓夢(mèng)》還搞海選,就有東施效顰之嫌,還不僅僅是個(gè)追逐流俗的娛樂噱頭,還折射了中國(guó)影視界普遍存在的浮華淺薄。

  文章摘編如下:

  近日,《紅樓夢(mèng)》在中國(guó)再次成為輿論焦點(diǎn)。有人要用昆曲演繹《紅樓夢(mèng)》。昆曲作為“人類口頭與非物質(zhì)文化遺產(chǎn)”,和作為古典文學(xué)名著的《紅樓夢(mèng)》聯(lián)姻,按理說是珠聯(lián)璧合。可是,這樣的強(qiáng)強(qiáng)聯(lián)合也要搞海選演員的噱頭,給人的感覺就是,俗!而且是俗不可耐。

  人們記得,新版《紅樓夢(mèng)》自2006年就打出了從全國(guó)到日韓的海選“金陵十二釵”的旗號(hào)。期間導(dǎo)演更替,是非不斷,雖然掙足了娛樂看點(diǎn),但也過度消費(fèi)了公眾期待。至今,新版《紅樓夢(mèng)》還是猶抱琵琶,沒能給觀眾見面。

  影視界海選故弄玄虛

  緊接著,大小熒屏、新老導(dǎo)演,海選游戲泛濫中國(guó)影視界。在此情境下,無論是張紀(jì)中的新版《西游記》,還是張藝謀的《山楂樹》,所謂海選就成為影視界故弄玄虛的八卦,沒有了刺激公共娛樂的心意。這個(gè)時(shí)候,昆曲版《紅樓夢(mèng)》還搞海選,就有東施效顰之嫌。

  更重要的是,昆曲不比電視劇,這個(gè)誕生于元末明初、原本屬于文人雅士階層的娛樂形式,早在清乾隆年間就已經(jīng)衰落。20世紀(jì)50年代,如果不是一出平民化的《十五貫》,昆曲說不定在中國(guó)就嗚呼哀哉了。目前,中國(guó)昆曲劇團(tuán)不過6個(gè),從藝者只有600人左右。如此境況,怎么稱得上是海選?

  折射影視界浮華淺薄

  還有就是,《紅樓夢(mèng)》結(jié)緣昆曲,也未必一定能成就一段文藝佳話,反而會(huì)成為一場(chǎng)讓外行看熱鬧的肥皂劇。還記得青春版的全本昆曲《牡丹亭》吧,55出演下來要10天10夜,即便是節(jié)本,也有9個(gè)小時(shí)。全本昆曲稱得上是自《十五貫》救命之作以來的大制作,但是這個(gè)大制作不僅未能使昆曲繁榮昌盛,卻重新使之成為現(xiàn)代文人雅士演繹包裝的禁臠。所以,即使昆曲《牡丹亭》場(chǎng)面豪華,劇情冗長(zhǎng)到破紀(jì)錄,但對(duì)昆曲而言不過是短暫的興奮劑,無法遏止昆曲成為博物館藝術(shù)的衰落勢(shì)頭。

  更何況,即使是全國(guó)海選,由于專業(yè)所限,使得哪些追趕潮流的80后、90后門無法參與這個(gè)游戲。結(jié)果只能是600個(gè)專業(yè)演員的自?shī)首詷贰?/P>

  昆曲版《紅樓夢(mèng)》的海選演員,還不僅僅是個(gè)追逐流俗的娛樂噱頭,還折射了中國(guó)影視界的普遍存在的浮華淺薄。

  一是缺乏原創(chuàng)激情和靈感,總盤桓于名著故文,流連于翻拍、戲說,不惜巨資投入,追求形式主義的艷俗,使經(jīng)典的魂魄流失,只求滿足現(xiàn)代人快餐消費(fèi)的娛樂心理。四大古典名著無不陷入這樣的娛樂漩渦,演繹著從資本到利潤(rùn)的功利模式,名著成為名利的載體憑借,經(jīng)典變成精明的牟利工具。文化人則已化為“資本操縱下的奴隸”。缺乏創(chuàng)意靈感只知吃祖先作品的影視界是沒有希望的,難怪一部《阿凡達(dá)》就讓幾乎所有的中國(guó)影視導(dǎo)演自慚形穢。

  二是經(jīng)典名著被現(xiàn)代人隨意地進(jìn)行跨界藝術(shù)的實(shí)驗(yàn),怕是誤導(dǎo)后人。對(duì)于原著解讀,1000個(gè)人有1000個(gè)哈姆萊特是符合藝術(shù)欣賞規(guī)律的,但是一部《紅樓夢(mèng)》有N種多元演繹的影視劇,衍生出眾多只知影視不知原著的“紅迷”來,這就阻斷了大眾閱讀聯(lián)通經(jīng)典的管道,誤入了淺薄理解的歧途。

  我看四大名著,影視和戲曲演繹已經(jīng)夠多,藝術(shù)家們就不要再畫蛇添足或狗尾續(xù)貂了。有能力,也搞一部《阿凡達(dá)》出來。(張敬偉) 

編輯:趙靜

相關(guān)新聞

圖片