別把“功夫熊貓”太當(dāng)回事

時(shí)間:2011-05-31 15:22   來(lái)源:荊楚網(wǎng)

  28日零時(shí),熊貓“阿寶”重出江湖,《功夫熊貓2》的零時(shí)場(chǎng)人滿為患!豆Ψ蛐茇2》上映也遭遇了其他聲音,比如行為藝術(shù)家趙半狄公開要求抵制看《功夫熊貓2》,表示該片是老美對(duì)中國(guó)的一種“文化侵略”,這一說(shuō)法還得到了學(xué)者、北大教授孔慶東的支持。(5月30日《揚(yáng)子晚報(bào)》)

  可以說(shuō)這種“文化侵略論”在中國(guó)是盛行已久,最早的源頭大概可以追溯到“和平演變”一說(shuō)吧。按照“和平演變說(shuō)”的邏輯來(lái)講,這種所謂的文化侵略論應(yīng)該是和平演變?cè)谖幕矫娴木唧w體現(xiàn)吧。但是,區(qū)區(qū)一個(gè)功夫熊貓,犯得著我們這么害怕?它真的有那么大的威力以至于可以成為“文化侵略”甚至是“和平演變”的工具?

  《功夫熊貓2》是一部好萊塢電影,好萊塢也確實(shí)把中國(guó)符號(hào)拿去了,但是眾所周知,好萊塢是個(gè)商業(yè)性質(zhì)的電影代名詞,它拍電影更大程度上是為了賺錢,它甚至根本不是一個(gè)公司。好萊塢原本是一個(gè)城市的名字,后來(lái)因?yàn)殡娪肮I(yè)十分發(fā)達(dá),便在無(wú)形中成為了美國(guó)電影業(yè)地代名詞。因此,好萊塢雖然把中國(guó)符號(hào)拿去用了,但是不是為了征服你,又是不是洗腦和征服我們的心?這自然大可商榷。

  即使我們被《功夫熊貓2》征服了,我們應(yīng)該探討的是我們?yōu)槭裁磿?huì)被征服,為什么中國(guó)的國(guó)產(chǎn)電影每年不知道要出多少部,卻沒(méi)有一部可以這樣地征服我們?我們的心為什么那么容易地就被它征服?其實(shí)無(wú)論是《功夫熊貓》系列,還是《花木蘭》,之所以備受國(guó)人青睞,不僅僅是因?yàn)樗渲羞\(yùn)用了很多中國(guó)傳統(tǒng)文化的符號(hào),更重要的是它其中體現(xiàn)出地深刻的哲學(xué)道理和樸素的價(jià)值觀,不那么說(shuō)教式的催人向上、勵(lì)志,給人們傳達(dá)一種樂(lè)觀、奮斗的精神。就像前些日子很火熱的《奮斗》,從敘事方式和拍攝技巧上來(lái)講,都是普通水準(zhǔn),沒(méi)什么可圈可點(diǎn)之處,但是就是因?yàn)樗軌騻鬟_(dá)一種契合現(xiàn)代生活的精神,它就會(huì)為廣大觀眾所接受、所喜愛(ài)。與所謂的意識(shí)形態(tài)根本沒(méi)有一丁點(diǎn)的關(guān)系。

  倒是我們國(guó)內(nèi)的一些文化工作者,一直在叫囂抵制外國(guó)的“文化侵略”,一直在呼吁人們不要看那些所謂以文化侵略為目的進(jìn)入中國(guó)市場(chǎng)的影片等文藝作品。他們應(yīng)該醒醒了,他們應(yīng)該明白,中國(guó)早就不是八個(gè)樣板戲的時(shí)代了,市場(chǎng)經(jīng)濟(jì)全球化引發(fā)的文化全球化潮流已經(jīng)隨著中國(guó)加入WTO的步伐席卷中國(guó),中國(guó)的文化人不能再單靠呼吁抵制這種最低級(jí)的方式去保護(hù)民族文化的發(fā)展。中國(guó)文化要想有出路,就必須大膽地借鑒,大膽的創(chuàng)新,大膽地區(qū)迎合受眾的需求。文化工作者要深入受眾,而不是閉門造車,以高姿態(tài)進(jìn)行創(chuàng)作。

  最后還是要叮囑我們的文化工作者一聲:別太把“功夫熊貓”當(dāng)回事,關(guān)鍵是要拿出自己的東西來(lái)。(周洋)

編輯:張潔

相關(guān)新聞

圖片