,文娛辣嘴,中國(guó)臺(tái)灣,臺(tái)獨(dú),國(guó)民黨,民進(jìn)黨,臺(tái)商,臺(tái)胞,馬英九,陳水扁,兩岸,統(tǒng)一,謝長(zhǎng)廷,公投,臺(tái)灣,入聯(lián),三通,大陸,臺(tái)辦,立委,立法院" />
近日,即將播出的國(guó)產(chǎn)動(dòng)畫(huà)《高鐵俠》曝光了部分片花,遭到網(wǎng)友們“抄襲日本動(dòng)畫(huà)《鐵膽火車(chē)俠》”的質(zhì)疑!陡哞F俠》制作方、沈陽(yáng)非凡創(chuàng)意動(dòng)畫(huà)公司負(fù)責(zé)人否認(rèn)抄襲,稱(chēng)只能說(shuō)相似,這個(gè)項(xiàng)目是獨(dú)一無(wú)二的。( 7月20日《濟(jì)南時(shí)報(bào)》)
如有雷同,純屬巧合。在《高鐵俠》陷入抄襲疑云,輿論強(qiáng)烈聲討的情勢(shì)下,制作方竟拋出這般回復(fù),將劇情的高度重合,輕描淡寫(xiě)成了“相似”。無(wú)怪乎,公眾哀嘆“猜不中這開(kāi)頭,卻能猜中這結(jié)尾”——抵賴(lài)詭辯,已成責(zé)任推卸的慣性做法。
在《高鐵俠》的6分鐘樣片里,基本上每個(gè)場(chǎng)景都驚人“相似”,就連片中的地圖、數(shù)字、飯團(tuán),也是原封不動(dòng)地照搬了日本版的,以至于筆者看了劇情對(duì)照后,驚嘆不已。就像網(wǎng)友譏諷的:“全盤(pán)復(fù)制,就連細(xì)節(jié)化的畫(huà)面都沒(méi)改動(dòng),這拷貝也太粗心了吧?”不僅剽竊了創(chuàng)意,連瑣碎場(chǎng)景都“心有靈犀”,這抄襲讓人情不自禁想起了一冷笑話(huà)——考試時(shí)A抄B的答案,結(jié)果被閱卷老師察覺(jué),問(wèn)其緣由,原來(lái)是“考生名”都照抄B的了。
在誠(chéng)信氛圍稀薄的社會(huì)語(yǔ)境下,我們見(jiàn)慣了“東拼西湊”式的學(xué)術(shù)抄襲,也看多了國(guó)產(chǎn)動(dòng)畫(huà)非原創(chuàng)、大量“援引”經(jīng)典,但借鑒到如此不拘細(xì)節(jié)的,微乎其微。無(wú)怪乎,網(wǎng)友們怒斥它是“有史以來(lái)最無(wú)恥的剽竊”。
制作方言之鏘鏘:我們是申請(qǐng)了版權(quán)保護(hù)的,該項(xiàng)目獨(dú)一無(wú)二。可這很是蒼白:你的著作權(quán)受到保障了,就能證明,抄襲是子虛烏有的了?再加上現(xiàn)今版權(quán)保護(hù)機(jī)制仍藏漏洞,誰(shuí)能保證,這個(gè)“獨(dú)一無(wú)二”的語(yǔ)義是創(chuàng)意別出心裁,而非抄襲前所未有?
將“一個(gè)模子里刻出來(lái)”、存明顯抄襲嫌疑的作品,輕飄飄地說(shuō)成“僅為相似”,制作方的尊重版權(quán)意識(shí)之匱乏,令人瞠目。責(zé)任方的理屈詞窮,在辯解中也不難看出:“我們做的是高鐵,車(chē)頭是流線(xiàn)型的;《鐵膽火車(chē)俠》做的是平頭,造型是完全不同的”。潛在邏輯不言而喻——在他們看來(lái),要把片名、制片等整得100%相同了,才叫抄襲。
若制片方僅是創(chuàng)意貧乏,故而“從借鑒起步”,那么受指責(zé)的或許只是“專(zhuān)業(yè)程度欠佳”;可抄襲得這般拙劣,還力作狡辯,公眾對(duì)其誠(chéng)信和守法意識(shí)的攻瑕索垢,幾難避免。憑借孔乙己“竊書(shū)非盜”式的邏輯,為剽竊丑行辯護(hù),是撕掉了“悔過(guò)”的遮羞布。若這樣都能蒙混過(guò)關(guān),那信譽(yù)消泯、恥感淪落的道德土壤會(huì)愈加貧瘠。
《高鐵俠》與日本動(dòng)畫(huà)的“嚴(yán)重相似”,點(diǎn)染出創(chuàng)意和誠(chéng)信的雙重失落。強(qiáng)詞辯解,不肯矯枉,是制作方的第三宗罪。公眾不是“睜眼瞎”,不會(huì)傻到去相信——是日本片方乘著時(shí)光機(jī)器,穿越到現(xiàn)在剽竊了我們!