“年終總決賽吞蛋慘敗出局”“絕對是最慘痛的一場”“沒有一次保發(fā),僅堅持66分鐘,中國一姐就以1比6和0比6的懸殊比分慘遭對手血洗”……這樣的標(biāo)題新聞出現(xiàn)在了29日的國內(nèi)眾多大小媒體上。而就在兩天前,WTA年終總決賽首場李娜兩盤戰(zhàn)勝莎拉波娃,那些個媒體是如何吹捧的?何以今天她輸球了,媒體就這么快地180度大轉(zhuǎn)變,這樣地“批”她?讀了如此表述“李娜慘敗”的報道,我恰恰沒有為李娜悲,而是為我們的媒體悲也——在李娜比賽這事上,不是李娜的慘敗,而是我們一些媒體的慘敗。
慘敗在報道的情緒化上。用一句老掉牙的愛情格言,對一個人“愛有多深,就恨有多深”。不能否認(rèn),我們一些搞體育報道的媒體人太愛李娜了。于是只要她贏球了,就高聲歡呼,熱烈捧上天;一旦輸了,就痛加責(zé)罵,打倒在地。倘若這種情緒化的“態(tài)度”在你自己家里弄弄,咱也管不著了。但我們現(xiàn)在有些媒體從業(yè)人員,是把報紙雜志、電視廣播當(dāng)作個人的“自留地”,想怎么說就怎么說,于是把對一個運動員的感覺,隨隨便便地拿來到公家的媒體上予以“發(fā)表”。于是就必然會出現(xiàn)“今天贊美”之熱還未退,明天就不得不自己打自己嘴巴——情緒化,這是媒體“慘敗”之一。
慘敗在報道的簡單化上。我這里主要是指,一些媒體習(xí)慣把中國運動員在國際比賽的表現(xiàn),簡單地與中國形象“緊密結(jié)合”在一起。曾記否,當(dāng)李娜拿來了個第一的時候,“展示中國的網(wǎng)球成果”“是中國體育體制改革的邁步性勝利”“是中國強國的體現(xiàn)”等等“愛國”語言,在多多少少的媒體字里行間可見。這種簡單化的報道,必然會把運動員的輸贏看得特別地重要,盡管包括李娜在內(nèi)的眾多體育金牌獲得者并沒有“首先感謝祖國”,而我們的宣傳報道卻硬要扯上“歸根到底是祖國培養(yǎng)的結(jié)果”。于是,李娜贏了,是中國贏了,李娜輸了,就是中國輸了。如此邏輯,何能客觀評價李娜——簡單化,這是媒體“慘敗”之二。
慘敗在報道的趕時髦上。說實在的,網(wǎng)球運動并不是中國的強項。但是這些年引進后,成為國內(nèi)的一項時髦運動。只要看一看眼下熱衷于打網(wǎng)球的人群,主要是些什么人物,就不難“認(rèn)定”網(wǎng)球在中國的時髦性。據(jù)我所知,一些城市里的高級網(wǎng)球館,其長期會員的主要對象就是地方官員和“有錢”人,接下去的話我就不說啦。但可以說,網(wǎng)球算是我們這兒的時髦運動。于是為了趕時髦,我們的媒體也是會賣力地進行報道的。請看一些報紙的網(wǎng)球報道,何嘗不是整版整版地趕時髦式地進行報道?趕時髦,就少不了用奪人眼球的語言和圖片與廣大受眾“見面”。當(dāng)李娜這回輸了后,不僅說她之慘,如,“她帶著對對手6場皆敗的苦澀,慘淡告別伊斯坦布爾”,而且把她老公也說進去了,如,“看臺上的姜山實在不忍心再看,把頭扭向另一邊,如此消極的肢體語言透露出十分的不滿”。趕時髦,畢竟有眾多不確定性因素,一旦時髦的東西不能“如愿”,心理就一時難以承受——趕時髦,這是媒體“慘敗”之三。
說媒體在報道李娜比賽這事上的慘敗,就是指媒體報道的“不理智”“不科學(xué)”“不務(wù)實”。李娜的網(wǎng)球還要繼續(xù)弄,她可能還會繼續(xù)參加各類國際比賽,她可以繼續(xù)懷著各種目的去比賽,包括可以繼續(xù)為了掙更多的錢而比賽。但是,作為“國有”的媒體人,不允許懷著各種各樣的目的去報道李娜,也不允許只為了媒體的廣告(錢)而隨心所欲地報道,這應(yīng)是肯定的。