我們的莫言 莫言的喜劇

時間:2012-10-31 10:42   來源:北京晚報

  這兩年,我個人閱讀的興趣點在劇本上面,因為我越來越感覺到生活中的很多思考、經(jīng)歷可以寫成文學劇本。用影視、戲劇形式反映生活,要比寫時評一類碎片化的東西更有包容性。剛剛過去的“莫言獲獎事件”在我看來,正可以作為一部喜劇的素材。

  人生如戲,莫言本人從一個種紅高粱的中國農(nóng)民成為一個獲得國際文學頂尖大獎的獲獎者,本身就充滿了喜劇色彩的戲劇性。當然,那是漫長而艱辛的過程,寫起來也許會過于冗長而不夠集中,不如把時間背景就放在莫言獲獎前后短短的幾天里——10天,或一個月。這樣喜劇色彩更濃,戲劇沖突也會更加強烈。

  美聯(lián)社報道莫言獲獎,引述瑞典文學院常務秘書彼得·恩隆德的話,文學院在宣布獲獎者之前聯(lián)系了莫言,“他表示非常高興,簡直受寵若驚。”我想,莫言本人大概不會用“簡直受寵若驚”來形容自己獲獎,或許這里有這位秘書的揣測。

  事實證明,莫言及其家人包括他90多歲的老父親并沒有表現(xiàn)出“簡直受寵若驚”的樣子,倒是他家鄉(xiāng)的一些人表現(xiàn)得讓我們大家跟著莫言一家人“受驚”了。

  莫言獲獎后,他老家所在轄區(qū)的管委會主任立即想好了該如何勸說莫言的父親同意修繕莫言舊居:“兒子已經(jīng)不是你的兒子,屋子也不是你的屋子了”、“你不同意不一定管用”。您想一想:一位90多歲的農(nóng)村老人,如果神經(jīng)不夠堅強,聽到這樣的話當時還不背過氣去。一夜之間,兒子、房子都不是自己的了,這是不是獲獎的喜。恐劣诋?shù)販蕚涑鲑Y6.7億元打造莫言文化體驗區(qū)、紅高粱文化休閑區(qū)、紅高粱影視作品展示區(qū)等特色旅游帶,很可能又是一個充滿喜劇成分的吹泡泡“政績工程”。

  還有很多生動的細節(jié),個個細節(jié)都充滿喜感:在莫言獲獎的文化界座談會上,有人提出,要淡化濰坊高密,多說“中國高密”。言外之意,高密也可以像兒子、房子一樣不是自己的了。何不一步到位:“世界高密”、“國際高密”?一家旅行社老總暢想:“以后描述高密的地理位置時,再也不用說是緊鄰青島,是青島的后花園。說不定以后青島宣傳語會成為:緊靠諾貝爾文學獎獲得者的故鄉(xiāng)!弊蠲畹氖歉呙苁形幕瘡V電新聞出版局局長總結出“紅高粱精神”,即“莫言精神”。

  如果說包括莫言說獎金要在北京買大房子、陳光標要送別墅等都構成一種輕喜劇的素材,諾貝爾評委馬悅然提供的素材則是絕妙的諷刺喜劇素材。他說:“有位山東的文化干部半年之前給我寄了很多畫、古書,還說他本人很闊,獎金我可以留下,名譽歸他,我都退回去了。后來發(fā)現(xiàn),他開始給瑞典學院諾貝爾獎小組主席寫信了!鄙綎|既出真正的諾獎獲得者,也出諾獎狂(妄)想者,想得獎想瘋了,一個21世紀的“范進”。這個人物簡直是喜劇中不可多得的丑角。

  莫言有部戲名為《我們的荊軻》。倘若他自己執(zhí)筆寫一部《我們的莫言》,用自己的親自經(jīng)歷寫一部關于自己的喜劇,該多么大快人心。

編輯:張潔

相關新聞

圖片