敗給貝利的黑色幽默

時(shí)間:2014-06-20 09:39   來(lái)源:中國(guó)青年報(bào)

  中國(guó)男足制造話題的能力一直是驚人的。他們選擇在自己無(wú)所事事的世界杯期間踢幾場(chǎng)無(wú)關(guān)痛癢的熱身賽,原本無(wú)可厚非,但因?yàn)橹蒙硎峦獾母杏X(jué)太強(qiáng),戲劇沖突又太過(guò)激烈,難免會(huì)讓人訝異。而新任主教練佩蘭關(guān)于熱身對(duì)手馬其頓“歐洲技術(shù)流球隊(duì)”的定位,愈發(fā)讓人體會(huì)到法國(guó)人的幽默感。

  就像在出鍋的酸辣湯里多撒了點(diǎn)胡椒面兒,雖然嗆嗓子眼兒,但還是酸辣湯的味兒,不影響大局。

  相比佩蘭率男足奉上的酸辣湯式幽默,球王貝利的幽默感只能讓人甘拜下風(fēng),俯首稱臣了。

  貝老爺子不到一個(gè)月前預(yù)測(cè)誰(shuí)將稱雄世界杯時(shí),從牙縫里擠出了“西班牙”。鑒于老球王一慣的預(yù)測(cè)水準(zhǔn),以及在圈內(nèi)德高望重的地位,無(wú)數(shù)西迷為此心碎——我們知道,西班牙是萬(wàn)萬(wàn)捧不了杯了。甚至還有“陰謀論者”認(rèn)為,這是老爺子對(duì)祖國(guó)球隊(duì)的另類聲援方式。

  但相信讓貝老爺子和我們一樣大驚失色的是,西班牙人竟然踉蹌著倒在血色黃昏中的馬拉卡納球場(chǎng),“死相”平庸,面容憔悴,形同枯槁,既無(wú)斗牛士愴然倒地的悲壯,亦不見斗牛中劍狂奔的倔強(qiáng)。連一丁點(diǎn)弗拉門戈舞曲戛然而止時(shí)的傲慢都沒(méi)有。

  這不該是真實(shí)的衛(wèi)冕冠軍的賣相。這應(yīng)該是心智混沌的博斯克,用血淋淋的事實(shí)證明他早已無(wú)力重拾教鞭,應(yīng)該是哈維、伊涅斯塔們,用赤裸裸的厭戰(zhàn)詮釋足球場(chǎng)永不可缺少勝負(fù)心,也應(yīng)該是科斯塔用自己的格格不入,表達(dá)著換手如換刀不過(guò)是理想中的境界,巴西的箭頭并不一定適合斗牛士的身體,玩刀的真不見得使得了長(zhǎng)劍。

  上述種種,似乎給衛(wèi)冕冠軍的徒然落魄,找到些許合情合理的借口。但一艘輝煌十年的宇宙艦隊(duì)突然殘破如搖曳小舟在風(fēng)雨中飄搖,還是如中國(guó)男足的“恐韓癥”般令人費(fèi)解。也使得貝利老人家的預(yù)測(cè),成了不折不扣的黑色幽默。讓人以為自己聽錯(cuò)弄錯(cuò)搞錯(cuò),以為自己的腦袋出了問(wèn)題。

  有些人是背后中槍站著倒下的,那可以理解為意外和運(yùn)氣不好。但有些人從一開始就是爬著過(guò)來(lái)的,沒(méi)打算站起來(lái),被人踩在腳下也就成了必然。不管是主觀還是客觀,反正西班牙人的出局透著老氣、喪氣和迂腐氣,讓人連擠出一滴“傷心淚”的可能都沒(méi)有。

  龍應(yīng)臺(tái)說(shuō),“老”的意思,就是失去人的注視,任何人的注視。西班牙人此次“老”去的方式就是這樣,他們?nèi)缤粻?zhēng)氣的阿斗,糊不上墻的爛泥,攤在路邊隨便什么地方,讓來(lái)來(lái)往往的行人連看一眼的興致都提不起來(lái)。

  西班牙人曾經(jīng)奉獻(xiàn)給世界足壇最細(xì)膩真誠(chéng)的藝術(shù)足球,一如他們飽滿的弗拉門戈藝術(shù)。但這一次,西班牙人卻用最為齷齪不堪的方式,擊碎所有關(guān)于氣節(jié)和血性的幻想,甚至不愿意提及重建的話題。

  有些東西壞了是可以修的,有些東西壞了就只能換了。2014年世界杯,西班牙足球留給我的記憶,竟然只是敗給了貝利的黑色幽默。(曹競(jìng))

編輯:張潔

相關(guān)新聞

圖片