• 中國臺(tái)灣網(wǎng)移動(dòng)版

    中國臺(tái)灣網(wǎng)移動(dòng)版

汪毅夫:“連名字你都說錯(cuò)”

2019-08-16 08:50:00
來源:中國臺(tái)灣網(wǎng)
字號(hào)

汪毅夫。(香港中評(píng)社資料圖)

  香港中評(píng)社16日發(fā)表閩南師范大學(xué)客座教授、全國臺(tái)灣研究會(huì)副會(huì)長(zhǎng)汪毅夫的文章,以下為內(nèi)容摘編。

  “連名字你都說錯(cuò)”是臺(tái)灣歌手鄧麗君唱的《你怎么說》的歌詞。說錯(cuò)人名,茲事體大,這是件大不敬的事呢。然而,在古早時(shí),遇到和君主、尊長(zhǎng)的名字相同的字面,為表示對(duì)君主、尊長(zhǎng)的敬重,須用缺筆、改字即寫錯(cuò)字、別字等辦法來回避(這叫“避諱”)。也就是說,故意在書面上說錯(cuò)名字有時(shí)是敬重君主、尊長(zhǎng)的表示。

  臺(tái)灣進(jìn)士施士潔的朋友、臺(tái)灣安平知縣祁征祥進(jìn)士是云南通海人,字星階。施士潔的父親施瓊芳也是臺(tái)灣進(jìn)士、也字星階。為避父諱,施士潔詩文提及祁星階時(shí),或改為祁莘陔,或?qū)懗善钚墙。施士潔和祁征祥分別是臺(tái)灣進(jìn)士汪春源的受業(yè)師(教師和教官)和受知師(考官)。面對(duì)師尊,汪春源執(zhí)弟子禮甚恭,卻也有“連名字你都說錯(cuò)”的時(shí)候。施士潔晚年囑汪春源寫《汪進(jìn)士自述》,這首先是要寫給施士潔看的。在提及祁征祥時(shí),照規(guī)矩不可直呼其名,但是可以稱其字“祁星階”。 冰雪聰明的汪春源下筆寫了“年十四,邑侯祁星皆師拔置第二,令入縣讀書”。把“祁星階”寫成“祁星皆”,對(duì)受知師祁征祥是雙重敬重 (不直呼其名又避其字諱),對(duì)受業(yè)師施士潔也是加倍敬重(敬重老師、也敬重老師之父)。

[責(zé)任編輯:張亞靜]