• 中國臺灣網(wǎng)移動(dòng)版

    中國臺灣網(wǎng)移動(dòng)版

全國人大代表石慧芬:應(yīng)加大手語翻譯人才培養(yǎng)力度

2019-03-07 09:25:00
來源:新華網(wǎng)
字號

  新華社北京3月6日電(記者李平)“我國有2054萬聾人,需要大量手語翻譯人才!比珖舜蟠怼①F州省務(wù)川仡佬族苗族自治縣特殊教育學(xué)校教師石慧芬建議,應(yīng)加大手語翻譯人才培養(yǎng)力度,幫助更多聾人解決生活中因?yàn)闇贤ú槐銕淼睦щy。

  “目前我國的手語翻譯職業(yè)化程度仍處于起步階段,很多聾人都在為缺手語翻譯而發(fā)愁。”石慧芬說,由于手語翻譯人才少,很多聾人群體在醫(yī)院、銀行、政府辦事大廳等辦事時(shí),處于孤立無援的狀態(tài),常常因?yàn)闇贤ú槐阍庥鼍芙^、誤診等問題,影響了他們的學(xué)習(xí)工作和生活。

  石慧芬表示,據(jù)她調(diào)研搜集的資料顯示,一些國家已建立完備的手語翻譯認(rèn)證、派遣及服務(wù)制度,手語翻譯已成為一種職業(yè)。韓國建立了由政府支持的近200個(gè)手語翻譯中心,每個(gè)中心有3-6名手語翻譯員,當(dāng)聾人在就診、求職、手續(xù)辦理等場合需要手語翻譯時(shí),可以聯(lián)系手語翻譯中心,中心會(huì)派專業(yè)手語翻譯員到現(xiàn)場為其免費(fèi)提供手語翻譯服務(wù)。

  石慧芬建議,應(yīng)加快建立手語翻譯員培訓(xùn)、認(rèn)證、派遣服務(wù)制度,并加大力度支持高校開設(shè)手語翻譯專業(yè),提升手語翻譯職業(yè)化程度等,多措并舉推進(jìn)中國無障礙社會(huì)建設(shè)。

[責(zé)任編輯:楊永青]