• 中國臺灣網(wǎng)移動版

    中國臺灣網(wǎng)移動版

《共產(chǎn)黨宣言》見證信仰與初心

2021-01-30 08:48:00
來源:人民日報
字號

  1848年2月,由馬克思和恩格斯共同完成的全世界共產(chǎn)黨人的第一個綱領(lǐng)性文件《共產(chǎn)黨宣言》(以下簡稱《宣言》)在英國倫敦發(fā)表。它的發(fā)表,標(biāo)志著馬克思主義的正式誕生。過去170多年來,《宣言》成為近代以來最具影響力的著作,先后被譯成200多種文字,出版了數(shù)千個版本,成為世界上發(fā)行量最大的書籍之一。

  正如習(xí)近平總書記在《求是》發(fā)表的《學(xué)習(xí)馬克思主義基本理論是共產(chǎn)黨人的必修課》中指出,“再過30年,也就是到2048年《共產(chǎn)黨宣言》發(fā)表200周年之時,正是我們?nèi)娼ǔ缮鐣髁x現(xiàn)代化強(qiáng)國、實現(xiàn)中華民族偉大復(fù)興之際。屆時,中國共產(chǎn)黨人和中國人民將以自己的壯舉進(jìn)一步證明馬克思主義的科學(xué)性、真理性、預(yù)見性,讓我們以實際行動迎接這個偉大時刻的到來吧!”

  “真理的味道非常甜”

  中文全譯本出版

  《宣言》對近現(xiàn)代中國社會發(fā)展產(chǎn)生了深遠(yuǎn)影響。1899年,上海出版的《萬國公報》刊登了一篇題為《大同學(xué)》的文章,文中援引了《宣言》的一段話。從此,這部閃爍著真理光芒的著作,開始與古老中國的命運(yùn)緊緊相連。在其后十幾年間,求索救亡圖存之道的仁人志士,開始不斷向億萬大眾介紹這部救國救民的“真經(jīng)”。

  五四運(yùn)動的爆發(fā)促進(jìn)了馬克思主義在中國的傳播,全文翻譯并出版《宣言》,成為一件緊迫的任務(wù)。1920年前后,陳望道回到家鄉(xiāng)浙江義烏,在一間柴房內(nèi),依據(jù)一部日文版和一部英文版《宣言》,開始了緊張的翻譯工作。見他夜以繼日工作,母親為他準(zhǔn)備了紅糖水蘸粽子,并三番五次在屋外問他:“吃了嗎?”他連連回答:“吃了吃了,甜極了!钡(dāng)母親進(jìn)屋時,卻發(fā)現(xiàn)他嘴上滿是墨汁——原來他是蘸著墨汁吃的粽子。由此,“真理的味道非常甜”便成了《宣言》翻譯中的一段佳話。

  1920年4月,陳望道完成了《宣言》的全文翻譯工作。8月,后來被稱為“陳望道譯本”的《宣言》全譯本在上海出版。

  《宣言》的出版,為引導(dǎo)大批有志之士樹立共產(chǎn)主義遠(yuǎn)大理想、投身民族解放振興事業(yè)發(fā)揮了重要作用。

  甘于用生命守護(hù)

  10余冊首譯本留存至今

  陳望道翻譯的《宣言》中文首譯本,如今僅留存10余冊。這些書都經(jīng)歷了血與火的考驗,是共產(chǎn)黨人堅定信仰和偉大初心的見證。

  1927年,“四一二”反革命政變后,白色恐怖籠罩著上海。上海早期工人黨員張人亞冒著生命危險悄悄坐船回到寧波老家,將珍藏的《宣言》和黨的重要文件交給了父親張爵謙。為了掩人耳目,張爵謙為張人亞修了一座墓穴,將資料藏進(jìn)棺材中。年復(fù)一年,張爵謙始終保守著這個秘密。新中國成立后,張人亞依然杳無音信!肮伯a(chǎn)黨托我藏的東西,一定要還給共產(chǎn)黨!蹦赀~的父親將這批深埋地下20多年的珍貴資料全部交給了黨組織。如今,在上海中共一大會址展廳里,一本1920年9月版的《宣言》中文譯本,便是張人亞父子誓死守護(hù)過的珍貴文物。

  危難關(guān)頭,甘于用生命捍衛(wèi)信仰的不止張人亞父子。1926年,共產(chǎn)黨員劉雨輝回到山東省廣饒縣劉集村省親,臨別前將一本《宣言》首譯本贈予村黨支部書記劉良才。此后,劉良才經(jīng)常召集黨員們在煤油燈下學(xué)習(xí)《宣言》和其他文件,宣講革命道理和文化知識。大革命失敗后,國民黨羅列的“禁書名單”中,《宣言》名列榜首。劉良才冒著生命危險,在住宅墻角外挖了一個隱蔽地窖,把書藏起來,躲過敵人無數(shù)次搜查。1931年,劉良才赴濰縣任縣委書記,臨行前,他將《宣言》托付給劉集村黨支部委員劉考文。形勢日趨惡化,廣饒縣的黨組織遭到了嚴(yán)重破壞,劉考文意識到,自己隨時可能被捕。為了保護(hù)這本珍貴的書籍,他將之鄭重交到了共產(chǎn)黨員劉世厚手中。在隨后的艱難歲月里,這本書都被仔細(xì)包裹著,藏在炕洞、糧囤和墻眼里。1945年1月,暴虐的日寇一次性燒毀劉集村500余間房屋,已逃出村的劉世厚冒著危險,返回村里,將塞在山墻中的《宣言》安全帶出。1975年,當(dāng)文物工作者來到劉集村征集革命文物時,劉世厚才捐出這本歷經(jīng)磨難又彌足珍貴的《宣言》首譯本。

  事實證明,《宣言》的真理力量是永恒的,已經(jīng)并將繼續(xù)深刻影響世界歷史進(jìn)程。

 。ㄗ髡邽橹泄仓醒朦h史和文獻(xiàn)研究院第一研究部副研究員)

  《共產(chǎn)黨宣言》陳列館(參觀貼士)

  《共產(chǎn)黨宣言》陳列館位于山東省東營市廣饒縣大王鎮(zhèn)劉集后村。為紀(jì)念我國首版《共產(chǎn)黨宣言》中文全譯本在廣饒傳播、使用和保存的艱辛歷程,弘揚(yáng)愛國主義精神,于2011年建成開館,建筑面積2800平方米。2020年9月,整個陳列館重新改陳布展,展陳內(nèi)容主要包括《共產(chǎn)黨宣言》在世界、在中國、在廣饒三大部分,目前改陳布展主體工程已完工。

[責(zé)任編輯:尹賽楠]