ad9_210*60
關(guān)鍵詞:
中國臺(tái)灣網(wǎng)  >   新聞中心  >   國際

為何是鮑勃·迪倫?不想拿文學(xué)獎(jiǎng)的歌手不是好詩人

2016年10月16日 10:52:40  來源:中國新聞網(wǎng)
字號(hào):    

  13日,瑞典文學(xué)院宣布將諾貝爾2016年諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)授予美國音樂人鮑勃·迪倫,消息一出,全球嘩然。人們不禁要問,一位75歲的樂壇歌手為何能爆冷摘走文學(xué)界的桂冠?

  爆冷獲獎(jiǎng):此“詩人”非彼詩人

鮑勃·迪倫在表演中。

  鮑勃·迪倫在表演中。

  每年諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)開獎(jiǎng)前夕,外界都會(huì)熱議熱門獲獎(jiǎng)人選,除了陪跑多年的日本作家村上春樹,肯尼亞作家恩古吉、美國女作家喬伊斯和敘利亞詩人阿多尼斯都被認(rèn)為是摘冠的熱門人選。

  就在諾貝爾獎(jiǎng)官網(wǎng)正式公布前3分鐘左右,已然有媒體搶先發(fā)出“敘利亞詩人阿多尼斯獲2016諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)”的消息。然而,瑞典文學(xué)院今年并未選擇這位敘利亞詩人,而是把獎(jiǎng)項(xiàng)授予了一位“寫歌像寫詩一樣”的歌手。

  瑞典文學(xué)院把75歲的鮑勃·迪倫比作像荷馬一樣的“最偉大的在世詩人”,認(rèn)為他“在偉大的美國歌曲傳統(tǒng)中創(chuàng)造了新的詩意表達(dá)”。他的歌曲甚至被評委贊美為“獻(xiàn)給耳朵的詩篇”。

  諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)“套路深”?

圖2 鮑勃·迪倫博物館

  圖2 鮑勃·迪倫博物館

  不過,今年諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)的“花環(huán)”從文學(xué)界一下拋到樂壇,從專業(yè)作家轉(zhuǎn)移到唱作人,跨度之大實(shí)在令人意外。

  2015年,白俄羅斯女記者阿列克謝耶維奇因獨(dú)特的新聞寫作方式獲得諾文獎(jiǎng),或許正反映了諾文獎(jiǎng)在做多維度的嘗試。今年轉(zhuǎn)向歌曲創(chuàng)作領(lǐng)域,倒也可以看成拓展諾文獎(jiǎng)覆蓋領(lǐng)域的更大膽的嘗試。

  實(shí)際上,60多年前,瑞典文學(xué)院就曾打破了自身不頒給在政府任職人員的不成文規(guī)定,把當(dāng)年的諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)?lì)C給了時(shí)任英國首相丘吉爾,以表彰其歷史創(chuàng)作和出色的演講。

  由此可見,藝術(shù)是相通的。說話是門藝術(shù),話說好了也能如丘吉爾一般摘下諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)桂冠;歌唱也是門藝術(shù),歌寫好了像鮑勃·迪倫這樣的樂壇傳奇人物也能獲文學(xué)界大獎(jiǎng)青睞。難怪有網(wǎng)友調(diào)侃,諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)的“套路”太深。

  針砭時(shí)弊者:寫得一手好歌

 資料圖:鮑勃·迪倫

  資料圖:鮑勃·迪倫

  如果說,諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)的網(wǎng)越撒越大,那么跨界的獲獎(jiǎng)?wù)咭惨小敖饎傘@”,才有機(jī)會(huì)摘下桂冠。年逾古稀卻依然活躍在樂壇的鮑勃·迪倫此次獲得諾文獎(jiǎng),有人質(zhì)疑,但更多的可能是驚訝過后的心悅誠服,認(rèn)為實(shí)至名歸。

  75歲的鮑勃·迪倫是一位美國唱作人、藝術(shù)家和作家。從1961年發(fā)布首張專輯至今,迪倫在流行音樂界和文化界起到的影響已超過50年。有外媒稱,他是音樂傳奇、時(shí)代符號(hào)。對于這個(gè)世界而言,他似乎是不可替代的。

  鮑勃·迪倫的成名曲是上世紀(jì)60年代創(chuàng)作的《答案在風(fēng)中飄》(Blowing' in the Wind),很多中國網(wǎng)民可能是聽著這首膾炙人口的美國民謠長大的。然而,有人可能不知道這首歌的背景。鮑勃·迪倫在這首歌的歌詞中影射暗諷了美國越戰(zhàn),他也因此樹立起政治抗議者的形象,被認(rèn)為是民權(quán)運(yùn)動(dòng)的代表。

  鮑勃·迪倫狂野憤怒而又充滿詩意的歌曲,被認(rèn)為非常適合民權(quán)運(yùn)動(dòng)。一位研究迪倫的專家評價(jià)說,“他用語言表達(dá)那些其他人無法表達(dá)出來的想法與感情”。

  做自己:不斷顛覆音樂 顛覆自己

鮑勃·迪倫的海報(bào)懸掛在街頭

  鮑勃·迪倫的海報(bào)懸掛在街頭

  不過,鮑勃·迪倫并不想一直做“美國的魯迅”,他要做自己。外媒評價(jià)稱,迪倫是這樣一位藝術(shù)家,他總可以從俗套中脫穎而出,從那些外界附加給他的音樂流派定義中解放自我。他唱的了民謠,玩得動(dòng)搖滾,但又不想被形式束縛。

  諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)評委曾說,迪倫代表著傳統(tǒng),同時(shí)又在過去的54年里,不斷地創(chuàng)新。對他來說,似乎不變的只有變化本身。當(dāng)他被定義為民謠和民權(quán)運(yùn)動(dòng)的偶像時(shí),他可以帶著電吉他和搖滾樂隊(duì)出場,全然不在意民謠粉絲們的噓聲和抗議。

  從上世紀(jì)60年代就成名的這位歌壇老將始終讓歌迷難以捉摸,很多粉絲都拿他像“謎”一般地敬畏。他因?yàn)槌绨萃査乖娙说覀惗拿U勃·迪倫;他的演唱會(huì)開場永遠(yuǎn)只有一句話,“先生們女士們,哥倫比亞唱片公司藝人:鮑勃·迪倫”。

  他至今依然活躍在樂壇,還“跨界”涉足詩歌、繪畫、電影、雕塑等領(lǐng)域,更神奇的是,他跨界拿獎(jiǎng)拿到手軟。迪倫曾獲過11次格萊美獎(jiǎng),拿過奧斯卡最佳原創(chuàng)歌曲獎(jiǎng),還拿過普利策獎(jiǎng)和金球獎(jiǎng),獲得總統(tǒng)自由勛章,如今又摘下諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)。

  鮑勃·迪倫曾說過,“我活在自己的夢中,我沒有真正地活在現(xiàn)實(shí)世界中”。可以說,這是一位神奇而又偉大的歌手。他獲得諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng),既在意料之外,又在情理之中。(孔慶玲)

[責(zé)任編輯:黃露佳]