要聞 | 時(shí)政 | 本網(wǎng)快訊 | 兩岸 | 國(guó)際 | 港澳僑 | 熱點(diǎn)新聞 | 大陸縱覽 | 社會(huì) | 財(cái)經(jīng) | 教育 | 軍事 | 科技 | 傳媒 | 奇聞趣事 | 新聞發(fā)布會(huì) | 新聞人物

美報(bào):更多外國(guó)孩子入讀中國(guó)學(xué)校 融入中國(guó)文化

時(shí)間:2007-09-29 14:55   來源:中新網(wǎng)

  中新網(wǎng)9月29日電 美國(guó)《華爾街日?qǐng)?bào)》28日發(fā)表專欄文章,稱隨著越來越多的外國(guó)人來到中國(guó),他們的子女也開始接受中國(guó)的教育。有很多外國(guó)人都選擇讓孩子們?cè)谖鞣降拇蟊尘跋陆邮芙逃,但更多的外?guó)家長(zhǎng)選擇了不同的方式,將孩子送入當(dāng)?shù)氐膶W(xué)校,融入中國(guó)文化中,F(xiàn)將原文摘要如下:

  在北京有許多面向外國(guó)人的國(guó)際學(xué)校。盡管有多種語言可供選擇,但規(guī)模最大的三家都是英語學(xué)校,來自各個(gè)國(guó)家的學(xué)生們組成了名副其實(shí)的“聯(lián)合國(guó)”。包括我們?cè)趦?nèi)的大多數(shù)外國(guó)人都選擇讓孩子們?cè)谖鞣降拇蟊尘跋陆邮芙逃?/P>

  不過,也有些家長(zhǎng)選擇了不同的方式,將孩子送入當(dāng)?shù)氐膶W(xué)校。盡管這樣做的家長(zhǎng)人數(shù)不多,但數(shù)量卻在增長(zhǎng)。

  外國(guó)人選擇本地教育的背后有許多原因。這些人大多在中國(guó)長(zhǎng)期居住,希望子女能夠在文化和語言兩方面都能完全融入當(dāng)?shù)厣。此外,這些人大多是“非公派”──也就是說他們是自己來到中國(guó)的,得不到有著許多激勵(lì)政策的外派待遇,后者通常包括為孩子的教育埋單。大多數(shù)國(guó)際學(xué)校一年的費(fèi)用都在2萬美元上下。而中國(guó)本地學(xué)校的花銷遠(yuǎn)遠(yuǎn)不到1000美元,即便是私立寄宿學(xué)校的花費(fèi)也在5000美元以下。中國(guó)經(jīng)營(yíng)的大多數(shù)雙語學(xué)校收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn)則是每年1.2萬美元左右。

  五年前來到中國(guó)的美國(guó)企業(yè)家戈登·格雷(Gordon J. Gray)將兩個(gè)女兒都送入了當(dāng)?shù)氐闹形膶W(xué)校,他說,“對(duì)我們這樣自己來中國(guó)的人來說,國(guó)際學(xué)校實(shí)在太貴了!辈贿^,格雷這么做不僅僅是出于金錢的考慮。

  他說,“我們希望女兒們完全融入這里的生活,這也是我們?nèi)野醽碇袊?guó)的原因之一。我們認(rèn)識(shí)一些將孩子送入國(guó)際學(xué)校的人家,那些孩子中沒有一個(gè)能掌握好中文!

  來自臺(tái)灣的美籍華人蘇誠(chéng)(音)也同樣盼望她的孩子能夠掌握中文。蘇誠(chéng)在8歲時(shí)移居美國(guó),并因此遺忘了中文,成年后她不得不重新學(xué)習(xí)。她發(fā)誓不讓自己的女兒重蹈覆轍。蘇誠(chéng)說,“我希望她能真正深入地習(xí)得這門語言!彼5歲的女兒在一所雙語學(xué)校念書,之前則是在附近一所中文幼兒園學(xué)習(xí)!拔矣X得未來屬于中國(guó),我的女兒應(yīng)該掌握兩種文化!

  格雷也認(rèn)為,孩子要融入中國(guó)遠(yuǎn)不止學(xué)習(xí)語言那么簡(jiǎn)單。他說,“我們希望他們能夠透徹地了解兩種文化,我們認(rèn)為這非常重要,因?yàn)槭澜缯诔蚋佣嘣姆较虬l(fā)展,成功與否不再僅以西方價(jià)值觀念為主導(dǎo)!

  毫無疑問,格雷的女兒們很好地融入到了中國(guó)文化之中;她們都很快成為了這里知名的小歌星。18歲的梅琳是天津師范大學(xué)學(xué)習(xí)表演藝術(shù)的大一學(xué)生,也是該校唯一一名不主修中文的外國(guó)人。她最近被迪斯尼(Disney)選中在即將上映的電影《美女與野獸》(Beauty and the Beast)中演唱中文主題曲。她11歲的妹妹蘇琳(音)則剛剛和30個(gè)孩子一起結(jié)束在美國(guó)為期兩周、巡回四市的演出,這場(chǎng)演出是由中國(guó)國(guó)家電視臺(tái)中央電視臺(tái)(CCTV)贊助的。

  格雷說,“我們也可能會(huì)將孩子送到國(guó)際學(xué)校就讀,讓她融入英文環(huán)境;畢竟我們的目標(biāo)是讓孩子真正掌握雙語、通曉兩國(guó)文化。”不過,格雷也承認(rèn)“到那時(shí),蘇琳會(huì)更像個(gè)中國(guó)人,而不是美國(guó)人!

  盡管格雷的女兒們?cè)谒囆g(shù)上取得了成績(jī),但許多西方人對(duì)中國(guó)的教育系統(tǒng)卻心懷芥蒂,因?yàn)樗麄冋J(rèn)為中國(guó)的教育過于僵化、紀(jì)律嚴(yán)格、強(qiáng)調(diào)死記硬背,將創(chuàng)造性或者批判思考置于次要地位。小學(xué)生每天的作業(yè)要寫上好幾個(gè)小時(shí)。

  也有些人不這么看。美國(guó)人愛琳·泰納(Irene Tanner)把自己5歲的女兒送到了一所雙語學(xué)校,她很看重的一點(diǎn)就是學(xué)習(xí)紀(jì)律。她說,“這里的期望值要高得多,我想孩子們也會(huì)學(xué)得更好。”泰納表示她理解有的人因?yàn)橥瑯拥睦碛刹幌矚g雙語學(xué)校,但她不認(rèn)為在小學(xué)階段嚴(yán)格要求有什么錯(cuò)。

  不過,泰納的女兒從前上的是一所地道的中國(guó)學(xué)校,泰納之所以給女兒轉(zhuǎn)學(xué),部分原因在于她對(duì)自己無法完全掌握孩子的教育狀況感到沮喪。雖然泰納的中文口語流利,但她無法看懂老師寫的批語,也無法就孩子的教育問題與老師或校方進(jìn)行充分的溝通。她說,“你要么中文水平非常好,要么就得心甘情愿地在孩子的教育問題上扮演被動(dòng)的角色。”

  15歲的Angus Ning從幼兒園到小學(xué)四年級(jí)的教育都是在臨近的中國(guó)學(xué)校完成的,現(xiàn)在他是北京一所國(guó)際學(xué)校的中學(xué)二年級(jí)學(xué)生。Ning是美國(guó)人,他的父母都是加拿大籍的華人,他說他現(xiàn)在的家庭作業(yè)還沒有三、四年級(jí)時(shí)多。

  Ning表示,他接受的早期教育的確強(qiáng)調(diào)死記硬背!袄蠋熃o你一張乘法口訣表,希望看到你帶回家把它們背熟,而不是問一些諸如乘法是什么這類的問題。老師不會(huì)教你如何思考,只是說:這都是事實(shí),記住了你就懂了!辈贿^Ning補(bǔ)充說,記憶的確是學(xué)習(xí)的方法之一。而且他認(rèn)為中國(guó)學(xué)校給他打下了特別堅(jiān)實(shí)的基礎(chǔ),尤其是在中文和數(shù)學(xué)方面。

編輯:陽艷萍

相關(guān)新聞

圖片

本網(wǎng)快訊

熱點(diǎn)新聞

奇聞趣事

兩岸