法新社2日播發(fā)一篇題為《奧運會:北京瞄準假貨》的文章説,想來北京觀看奧運會比賽時置辦些假貨的游客恐怕要失望了,因為中國當局在奧運會之前開始了一場專項治理行動。
商人們對法新社記者說,北京的盜版DVD和時裝飾品很多,但是現(xiàn)在快賣不成了,因為北京已經(jīng)開始進行整頓,清除任何使人難堪的東西,準備迎接八方來客。
一個魏(音)姓盜版DVD店主說:"我們現(xiàn)在沒有新DVD。" 他的店位于北京使館區(qū),店里的貨架上通常擺滿了盜版好萊塢電影和美國電視劇的DVD。 很多DVD電影光盤僅賣10元一張。
甚至在電影還在美國影院放映的時候,盜版DVD光盤就出現(xiàn)在了貨架上。然而,在警察定期進行檢查的情況下,他只賣"合法的"老電影DVD光盤。
盜版歷來是給中國與貿(mào)易伙伴的關系帶來麻煩的問題。長期以來,中國的貿(mào)易伙伴不斷指責北京打擊盜版不力。外國公司說,中國境內(nèi)的盜版行為致使他們每年損失數(shù)十億美元的銷售額。
假貨在全國各地都能找到,包括DVD、假名牌服裝、鞋和手包。甚至像哈利·波特系列小說這樣的暢銷書在國內(nèi)還沒發(fā)行幾天,中國的黑市就出現(xiàn)了盜版。
去年4月,美國針對中國盜版問題向世界貿(mào)易組織提起了訴訟。但是,盡管中國目前采取嚴厲措施,從嚴打賣淫活動到應對可能出現(xiàn)的安全威脅,商人們說,最終促使當局行動起來的是避免在奧運會期間出現(xiàn)尷尬局面的迫切希望,并非外國施加壓力。
北京的許多假貨店本周仍在公開出售假貨,但是商人們已經(jīng)感受到了壓力。在雅秀服裝市場照看攤位的王怡(音)說:“上面開始了專項治理行動,我們現(xiàn)在沒有A&F、LV或者Coach包的存貨了。”她指的是這些名牌產(chǎn)品的假貨。