臺(tái)灣《旺報(bào)》刊登了江蘇無錫作者七七的文章,在文章中作者與讀者分享了大陸口音在臺(tái)灣帶來的有意思的故事。
文章摘編如下:
在臺(tái)灣街頭的走在臺(tái)北的街頭,我漸漸學(xué)會(huì)放慢腳步,用本能的好奇心去傾聽各 式各樣的故事。
60多年的“分治”,除了帶來了很多生活習(xí)慣、用詞細(xì)節(jié)上的差別之外,最奇妙的是造成了兩岸口音上獨(dú)特的差異。也說不清楚到底是差在哪里,總之一開口就能清晰地分辨出你來自對(duì)岸。所以在這里,聲音成為了天然的標(biāo)志。因此,也帶來了許多有意思的故事。
剛來的時(shí)候,一方面是本性使然,另一方面總覺得在一個(gè)群體中被辨別出是那少數(shù)的一類,感覺怪怪的,所以總是避免身分的“暴露” ,雖說大部分時(shí)間還是一下子就被聽出來。但是慢慢地發(fā)現(xiàn),很多時(shí) 候,在這座有著豐富故事的城里,我的一句話,會(huì)連結(jié)到一段特殊的情結(jié),從而引發(fā)出一個(gè)獨(dú)特的故事。
就說最近發(fā)生的一件事。那天我和朋友在一個(gè)小吃攤吃飯。如果是在平時(shí),我一般會(huì)挑沒有人的桌子,但是那天因?yàn)槭怯貌透叻鍟r(shí)段,所以到處都坐滿了人。我身旁是一位老人。從我和朋友聊天中,他聽出了我們來自大陸,于是引發(fā)出了一段對(duì)話。
[ 責(zé)任編輯:張曉靜 ]