• 中國臺灣網(wǎng)移動版

    中國臺灣網(wǎng)移動版

從民進黨禁用“外婆”一詞說起

2022-02-28 09:20:00
來源:人民日報海外版
字號

  新春伊始,臺灣的幾則新聞可入《笑林廣記》。一則是臺灣行政部門負責官員帶頭圍剿中國臺北隊女選手;二是新鮮出爐的書內(nèi)赫然有“哥倫布發(fā)現(xiàn)新中國”的怪句;三是臺灣有政治人物提出“外婆”政治不正確,臺教育部門馬上修正電子辭典“消滅”外婆。概括起來就是:奧運選手被踐踏、“大陸”一概置換為“中國”、從此不許有“外婆”……這,確定不是搞笑的?

  這還真不是搞笑,這是當下臺灣的“綠色恐怖”!賽前,中國臺北隊女選手個人網(wǎng)頁出現(xiàn)了穿中國隊隊服的影像,“臺獨”勢力如被滅族般火力全開,罵選手“賣臺親中”。選手出面解釋是朋友送的隊服,穿出來以示感謝,運動場上互送隊服是慣例也是禮儀。中國臺北隊以“敏感度不夠”止爭,讓選手上了賽場,還傳出蔡英文、蘇貞昌為選手加油。沒想到的是,冬奧會在“天下一家”的歡樂中落幕后,蘇貞昌“身先士卒”向選手發(fā)起攻擊,稱選手言行“極為不當”,要求主管部門調(diào)查處分。主管部門當然跟進,把“敏感度不夠”升級為“傷害臺灣人民感情”,宣布召開專案會議討論懲處辦法,事實是這樣的懲處無規(guī)可依,那就宣布修改條例!“臺獨”媒體也興奮起來,馬上列出選手歷年所得獎金和贊助的賬本,一副抄家砍人的架勢。民進黨當局為秋后算賬羅列“證據(jù)”:“比賽期間選手曾和中國隊員拉手”、說了“如同主場比賽”……正常人都明白,選手的言行完全符合奧運會的精神和規(guī)則,賽場上超越政治紛爭的擁抱和祝福更令觀眾淚目,卻單單成了“臺獨”分裂勢力的眼中之釘。有臺灣政治評論員諷刺:要不要規(guī)定以后見到大陸的選手就給幾拳,我們把所有的比賽都變成拳擊賽,再看看國際奧委會怎么說!

  奧運選手在哪里都是寶貝,沒想到在臺灣卻被抹黑為公敵。還有個沒想到是,臺灣發(fā)明了“哥倫布發(fā)現(xiàn)新中國”。這個發(fā)明來自臺灣一家知名出版社出版的新書,書的內(nèi)容本無關政治,但卻將所有的“大陸”一鍵置換為“中國”,結果不僅出現(xiàn)了“哥倫布發(fā)現(xiàn)新中國”,而且還出現(xiàn)了一堆“歐亞中國”“南亞中國”,這樣的奇書不僅可入“笑林”,也是出版史上的一朵奇葩吧?此等笑話不能一味笑出版社荒唐,其實也是民進黨當局搞“綠色恐怖”帶來的惡果。民進黨當局已將“大陸”這一地理名詞扭曲為政治名詞,稱“大陸”就是“親中”,以“中國”替代“大陸”才能突顯“一邊一國”,也才是政治正確,否則就是“賣臺”!有人在公開場合說“大陸”就被“臺獨”媒體追殺,文化主管部門一再強調(diào)“規(guī)范兩岸用語”,在這樣有形無形的高壓之下,出版社唯恐避“大陸”之不及,一律將“大陸”替代為“中國”,沒想到鬧出大笑話。事實是民進黨當局仍設有“大陸工作委員會”,蔡英文也當過陸委會主委,臺灣現(xiàn)行的政治條文也都稱“大陸”,但是現(xiàn)實操作就是不能說“大陸”,如此錯亂,哥倫布的笑話就應時而生了。

  當下“臺獨”主導的臺灣環(huán)境中,只要能與大陸脫鉤,不管多蠻橫扭曲都能獲得當局支持。有“臺獨”政治人物提出“外婆”一詞不符合性別平等,被臺灣網(wǎng)友罵“官員真夠閑”“不管缺(雞)蛋管外婆”,但臺灣教育主管部門馬上修改電子辭典將“外婆”改為“祖母”,為了配套,還要將“外孫女”改為“孫女”。這波配合的深層原因是,臺灣傳統(tǒng)的閩南族群社會將祖母、外婆統(tǒng)稱為“阿嬤”,而“外婆”是大陸其他省份的稱呼,所以,為了割裂兩岸,連“外婆”都不要了。那《外婆的澎湖灣》呢?有人苦笑說也要“正名”吧?“臺獨”改名成癮,借此割裂與大陸相連的歷史與文化,企業(yè)、高校、建筑都要改,甚至曾討論要將源自北平的“故宮博物院”改為“華夏博物館”。筆者猶記和一位臺灣朋友走在臺北永康街上,他嘲諷地說:“什么永康街、金華街、青田街,通通‘賣臺’,都改掉!”

  新聞可笑,其后的政治算計可恥!笑話時時有,近來特別多的原因是,臺灣的縣市長選舉今年舉行。每逢選舉,民進黨就見縫插針制造“仇中”話題,變本加厲“碰瓷”,形塑“綠色恐怖”,鼓噪“仇中反中”,凝聚“臺獨”勢力,離間兩岸情感。當民生經(jīng)濟乏善可陳、防疫舉措漏洞百出之時,更要靠政治操作轉移焦點,獲得選舉利益。至于兩岸和平、真相道德,“臺獨”什么時候在意過?

[責任編輯:楊永青]