Example | xHTML1.0

首頁 | 專題首頁 | 要聞播報 | 世博動態(tài) | 臺灣與世博 | 世博時評 | 中國國家館 | 省市區(qū)聯(lián)合館 | 香港館 | 澳門館

臺灣館 | 國際參展 | 企業(yè)參展 | 最佳城市實踐區(qū) | 志愿者 | 展館風(fēng)采 | 世博視頻 | 世博酷圖 | 留言 | English

  中國2010年上海世博會 -- 世博動態(tài)

用音樂迎接夏至 上海世博會浪漫法國“平民化”

時間:2010-06-22 08:58   來源:中新社

 

  6月21日,上海世博會法國國家館日慶典活動在園內(nèi)舉行,法國藝術(shù)家表演特色歌舞,盡顯浪漫風(fēng)情。中新社發(fā) 殷春永 攝 中新社發(fā) 攝

  中新社上海6月21日電 題:用音樂迎接夏至 浪漫法國“平民化”

  中新社記者 龍劍武 殷春永

  6月21日,上海世博會迎來法國國家館日。今天也開始進入二十四節(jié)氣中的夏至。素以浪漫著稱的法國人用一場傳統(tǒng)的“平民化”音樂盛會來慶祝最長的夏日。

  以法國國民議會議長阿夸耶為首的龐大代表團的到來固然彰顯其官方的重視,但法國館更愿意通過音樂這種不分種族和國界的“語言”來拉近與各國觀眾的距離。親臨館日活動的現(xiàn)場,撲面而來的總是輕松、休閑的生活氣息。

  在上午世博中心舉行的官方儀式上,法國人便以男高音、流行樂和傳統(tǒng)香頌(法語)三段不同風(fēng)格的曲目揭開了其館日主題的面紗——夏至音樂節(jié)。

  每年夏至舉辦的法國音樂節(jié)是法國一項公共文化傳統(tǒng),由法國前文化部長杰克·朗在1982年倡導(dǎo)創(chuàng)辦,號召專業(yè)音樂家和業(yè)余音樂愛好者共同走上街頭與民同樂。如今,這一節(jié)日已經(jīng)成為法國民眾文化生活中不可或缺的一部分,并且也成為了一個國際性的音樂盛事。

  今日,沒有閉館,沒有渲染,法國館與平素一樣開門迎客。在館外門口的舞臺上,人們驚奇地發(fā)現(xiàn)一群特殊的舞者在迎接他們。20個小機器人隨著音樂的節(jié)拍集體起舞,引來大批游人圍觀拍照,那憨態(tài)可掬的動作還不時引來贊嘆和笑聲。據(jù)了解,這些小家伙表演的音樂片段包括法國作曲家拉威爾的名作《波萊羅舞曲》。用藝術(shù)化手段詮釋的高科技更顯出幾分平易近人的親切感。

  在垂直花園的蒼翠掩映下,法國館內(nèi)庭的舞臺上傳來《玫瑰人生》等香頌名曲的動人旋律。剛走進館內(nèi)的觀眾立刻被深深吸引。這是為上海世博會量身打造的原創(chuàng)音樂劇《溫柔法國》正在上演,一些經(jīng)典香頌在女歌手納塔莉·萊米爾的優(yōu)雅演繹下,讓人仿佛回到上世紀(jì)五六十年代的巴黎街頭。

  小小的舞臺前圍滿了觀眾。法國游客呂克和康迪斯斜倚在離人群稍遠(yuǎn)的欄桿上,側(cè)耳靜聽。呂克說,雖然他們比較年輕,但聽得出這是“地道的法國味”。“全都是經(jīng)典的歌曲!笨档纤乖谝慌匝a充道。

  來自江蘇的小陳剛剛高中畢業(yè)。他說,這個音樂劇形式很新穎,“像話劇”,在中國很少聽到這種風(fēng)格的音樂。小陳的伙伴王同學(xué)認(rèn)為,法國人很有情調(diào),這種音樂聽上去很“舒適”。

  舞臺上很快變換了場景,一支名為“搖擺時代”的樂隊登場了。主唱在表演幾段歌曲后,突然用中文開始與觀眾對話,人群一下子興奮地?zé)崃一貞?yīng)!队卸嗌賽劭梢灾貋怼、《你怎么舍得我難過》等經(jīng)典的中文流行歌曲讓很多觀眾備感親切,報以尖叫和掌聲。

  隨著歌聲搖擺身體的張小姐說,參觀了一天后很累,欣賞音樂可以讓她放松下來。和她同來的朋友徐先生說,這里充滿了街頭文化的氣息。

  他們還說,參觀前本想查看今天是哪個國家館的館日,但因為時間緊張而未果,沒料到恰巧趕上法國國家館日的活動。張小姐強調(diào)說:“排了一個小時隊入場,很值得!

  “平民化”的夏至音樂節(jié)首度登陸中國,走進上海。今天,除了法國館的內(nèi)庭、天臺以外,洋溢音樂和歌聲的還有世博園的歐洲廣場,還有上海東方藝術(shù)中心、新天地、雁蕩路、靜安寺、徐家匯等演出場所和露天公共場所。也許,“與民同樂”這本身也是一種法式的浪漫風(fēng)情。

 

編輯:楊永青
中國臺灣網(wǎng) 版權(quán)所有