討論中國(guó)實(shí)力是美國(guó)各大智庫(kù)持續(xù)熱衷的話題之一,在美國(guó)大選即將來臨及中美各層面交往日益密切的背景下,這一話題熱度也隨之上升。據(jù)英國(guó)《衛(wèi)報(bào)》4月19日?qǐng)?bào)道,華盛頓智庫(kù)“國(guó)際戰(zhàn)略研究中心”4月19日專門推出一個(gè)新的名為“中國(guó)力量”的網(wǎng)站來研究中國(guó)不斷增長(zhǎng)的經(jīng)濟(jì)、軍事、技術(shù)、外交成長(zhǎng)等各方面實(shí)力。據(jù)稱,該研究旨在“打破中國(guó)神話”,并希望成為白宮及美國(guó)其他需要對(duì)中國(guó)有更深了解的人制定政策時(shí)的有用參考。
《衛(wèi)報(bào)》表示,盡管中美在氣候變化等問題上進(jìn)行了一些合作,但是最近,特別是目前南海局勢(shì)問題都使得中美關(guān)系受到了重創(chuàng)。特朗普等總統(tǒng)候選人在貿(mào)易方面的言論也加劇了中美關(guān)系的緊張局勢(shì)。11月大選之后,不論誰接替奧巴馬擔(dān)任美國(guó)總統(tǒng),都將面對(duì)美國(guó)政治家及分析家的焦慮,即中國(guó)將與美國(guó)“爭(zhēng)奪”世界最大經(jīng)濟(jì)體的位置,最終也會(huì)在軍事和外交領(lǐng)域與美國(guó)相抗衡。
在這種背景下,4月19日,華盛頓十分有影響力的國(guó)際戰(zhàn)略研究中心智庫(kù)在新推出的網(wǎng)站“中國(guó)力量”( ChinaPower)分析了關(guān)于中國(guó)軍事、經(jīng)濟(jì)、科技、社會(huì)及外交的主要發(fā)展,并提出一系列曾讓奧巴馬和他的批評(píng)者們都感到焦慮的許多挑釁性的問題。
其中有涉及到中國(guó)“遼寧號(hào)”航母的一些問題,諸如它的噸位、長(zhǎng)度與以及與美國(guó)航母的比較等等。該研究認(rèn)為,“遼寧號(hào)”排水量大約6萬噸,這比日本直升機(jī)驅(qū)逐艦“出云號(hào)”排水量多出3萬噸,此外,也比印度維克拉瑪?shù)賮喬?hào)航母大很多。然而,遼寧艦的尺寸遠(yuǎn)遠(yuǎn)不如目前部署在日本的美國(guó)海軍第七艦隊(duì)的“里根”號(hào)尼米茲級(jí)航母,后者要比遼寧艦重45%,長(zhǎng)度也超過其30米。
該研究認(rèn)為,這些數(shù)字說明,遼寧艦“既不可小看,也不是重量級(jí)的航母”。
此外,該研究也詳細(xì)分析了中國(guó)軍費(fèi)。該研究列出數(shù)字標(biāo)配是奇偶,盡管在2001到2015這15年間,中國(guó)軍費(fèi)有巨幅提升,但它基本與中國(guó)的經(jīng)濟(jì)發(fā)展增速步調(diào)一致。不過,中國(guó)的軍費(fèi)預(yù)算與美國(guó)相比可謂“相形失色”。美國(guó)在全球范圍內(nèi)都有軍事力量,然而中國(guó)在任何海外國(guó)家和地區(qū)均沒有任何基地,且中國(guó)的國(guó)防利益主要都聚焦在亞太地區(qū)之內(nèi)。
該中心的中國(guó)軍事事務(wù)研究中心主任菲利普·桑德表示,如果中國(guó)開始擴(kuò)大其影響區(qū)域,那么中國(guó)就要被重新評(píng)估!傲α客渡浯_實(shí)是一個(gè)超級(jí)大國(guó)的標(biāo)志——你可以去任何地方,讓你的軍隊(duì)去做任何事,在這方面,中國(guó)還遠(yuǎn)遠(yuǎn)落后。”他稱。
而關(guān)于“中國(guó)目前是發(fā)達(dá)國(guó)家還是發(fā)展中國(guó)家?”這個(gè)問題,該研究給出的答案是“二者同時(shí)并存”。研究認(rèn)為,中國(guó)目前在提高人口人口壽命、降低新生兒死亡率方面確實(shí)取得了進(jìn)展,但是,心臟病等慢性病的發(fā)病率也開始上升。此外,環(huán)境污染等問題也開始顯現(xiàn)。貧富差距問題仍然存在。
據(jù)報(bào)道,與國(guó)際戰(zhàn)略研究中心實(shí)驗(yàn)室共同建造“中國(guó)力量”( ChinaPower)的發(fā)起人邦妮·格拉澤表示,中國(guó)是否能成為與美國(guó)相抗衡的大國(guó)需要從中國(guó)內(nèi)部要素來分析,但是在軍事力量方面,中國(guó)確實(shí)是十分落后的。她希望這一網(wǎng)站成為白宮及其他需要對(duì)中國(guó)有深入了解以便制定政策的有用資源。(實(shí)習(xí)編譯:于倩 審稿:譚利婭)
[責(zé)任編輯:李杰]
The requested resource has been assigned a new permanent URI.