,文娛辣嘴" />

囧字沒有身份證,倉頡也要鳴不平

時間:2013-08-30 14:12   來源:羊城晚報

  日前,《通用規(guī)范漢字表》公布,收錄其中的8105個漢字成為中國擁有首批“身份證”的方塊字。但近年來在網(wǎng)上大熱的“囧”字,卻沒有被收錄其中。據(jù)研制組組長王寧介紹,在研制新字表時,也考慮了網(wǎng)絡(luò)用字的情況。不過,網(wǎng)絡(luò)用字比較混亂,不贊成人們頻繁使用一些網(wǎng)絡(luò)用字,比如“囧”,這些字是非傳承用字,在文字意義上,實際上也可以通過其他規(guī)范字替代。

  在網(wǎng)絡(luò)搜索引擎中輸入“囧”,我們會得到相關(guān)網(wǎng)頁約1600多萬篇。這樣一個此前很多人都不知道讀音、不清楚用法的漢字,如今居然在網(wǎng)絡(luò)上得到如此廣泛和頻繁的應(yīng)用和傳播,不得不令人深思。然而,蹊蹺的是,《通用規(guī)范漢字表》沒有收錄它,沒有發(fā)給它身份證,那么就意味著它只能在網(wǎng)絡(luò)和民間口語中翱翔而上不了臺面。

  其實,“囧”并不僅僅是一個網(wǎng)絡(luò)用字。雖然“囧”字字形看上去比較簡單,但它絕對不是新中國成立后的簡化字,而是一個不折不扣的古字。它在甲骨文、金文中都曾出現(xiàn)過,其造字方式是明顯的象形。按照《說文解字》的解釋,應(yīng)是像窗戶之形。隨著歷史的演變、社會的發(fā)展,很多古字都失去了其原本的使用價值,慢慢退出了歷史舞臺。本來“囧”字也早已在我們的日常用字中銷聲匿跡?墒墙裉,在網(wǎng)絡(luò)文化興起的21世紀(jì),“囧”字卻又“重出江湖”,在網(wǎng)絡(luò)中得以“重生”。

  “囧”字的本意是光明,在網(wǎng)絡(luò)的意思則是略帶調(diào)侃的郁悶、窘迫之意,其廣泛運用受到包括專家在內(nèi)的廣大受眾的好評。筆者無意挑戰(zhàn)《通用規(guī)范漢字表》的權(quán)威,但當(dāng)某個網(wǎng)絡(luò)語言被傳統(tǒng)媒體廣泛引用并被人們所熟知時,那么足以說明,被引用的對象已經(jīng)被社會大眾認(rèn)可了,文字學(xué)者就應(yīng)該緊跟時代步伐接納它。更何況,“囧”字還是一個古老的漢字呢。

  基于此,筆者以為有關(guān)負(fù)責(zé)人的解釋很牽強。筆者要問,對于這樣一個重生的古老漢字,為什么非要用其他漢字來代替呢?通過對“囧”的解讀,你會發(fā)現(xiàn)它不再是一個生僻字,而成了一個生動的面孔。

  漢字是世界上最古老的文字之一,雖然隨著時間的推移,一些漢字在現(xiàn)代漢語交流中已逐漸被淘汰,但它們所代表的意義和承載的文化信息不應(yīng)該被我們遺忘。同時,它們也是學(xué)者研究燦爛的華夏文化不可缺少的一部分。從這個意義上說,重獲新生的囧字沒有身份證,或許連被尊為“造字圣人”的倉頡也要鳴不平。

  

編輯:張潔

相關(guān)新聞

圖片