作者:上海外國語大學(xué)國家語言文字智庫?中國外語戰(zhàn)略研究中心教授 沈騎
隨著“一帶一路”開放合作的“朋友圈”不斷擴大,語言在推進“一帶一路”互聯(lián)互通、文明發(fā)展和社會進步中的作用日益凸顯。作為推進“一帶一路”建設(shè)不可或缺的重要元素,語言會通中外思想,超越文化藩籬,推動文明創(chuàng)新,是促進人文交流,實現(xiàn)民心相通的重要工具,是服務(wù)互聯(lián)互通建設(shè)的重要支撐,是蘊含安全價值的戰(zhàn)略資源,更是彰顯國家實力的重要標(biāo)志。
“一帶一路”不僅是經(jīng)貿(mào)通道,也是文明互鑒之路!皣辉谟诿裣嘤H,民相親在于心相通”!懊裥南嗤ā笔恰耙粠б宦贰苯ㄔO(shè)的社會根基,內(nèi)涵極為豐富,其實質(zhì)是個語言問題。中國古人云:“言為心聲”,這一表述精煉地闡明語言與思維之間的密切聯(lián)系。德國學(xué)者威廉?洪堡特認(rèn)為:“語言是一個民族進行思維和感知的工具,每一種語言都包含著一種獨特的世界觀”。 民心相通的深層基礎(chǔ)是不同語言文化的相互了解、相互交流、相互理解和相互融合。只有在此基礎(chǔ)上,各國人民才能產(chǎn)生思想上的共鳴,才有可能在一些重大問題上取得寶貴的共識。語言作為人類的偉大創(chuàng)造,是不同文化的交流合作、互學(xué)互鑒,實現(xiàn)民心相通的根本保障。南非前總統(tǒng)納爾遜?曼德拉曾說過:“若你用一個人能理解的語言與他交談,可以傳遞至他的大腦;若你用一個人的母語與他交談,可以傳遞至他的心靈。”2014年,習(xí)近平同志在德國與漢學(xué)家和孔子學(xué)院師生代表座談時指出,“在世界多極化、經(jīng)濟全球化、文化多樣化、國際關(guān)系民主化的時代背景下,人與人溝通很重要,國與國合作很必要。溝通交流的重要工具就是語言。一個國家文化的魅力、一個民族的凝聚力主要通過語言表達(dá)和傳遞。掌握一種語言就是掌握了通往一國文化的鑰匙。學(xué)會不同語言,才能了解不同文化的差異性,進而客觀理性看待世界,包容友善相處”。語言教育的重要意義就在于,不同國家和地區(qū)的人民,通過掌握彼此的語言,可以獲得一種觀察世界的新途徑和新起點,增進彼此的交流與對話。在推進“一帶一路”建設(shè)的進程中,加強語言教育與語言傳播,能夠促進沿線國家和地區(qū)的語言互通和文化交流,進而實現(xiàn)“民心相通”。
語言是服務(wù)“互聯(lián)互通”的重要支撐
互聯(lián)互通是“一帶一路”倡議的重要內(nèi)容和基礎(chǔ)工程,涉及到基礎(chǔ)設(shè)施、制度規(guī)章以及人員交流等多方面開放與合作,中國面對一個巨大的全球性市場,要學(xué)會同眾多的國家打交道,扎實可靠的語言知識儲備和外語能力將成為“互聯(lián)互通”的重要支撐。歐洲有句古話:“入境而不通其文, 只能如孩提學(xué)話!痹谌蚧瘯r代,歐美著名的跨國公司紛紛制定語言戰(zhàn)略,用以處理和解決世界市場帶來的跨文化溝通問題,從而消除誤解, 減少沖突。以美國IBM為例,該公司不僅指定英語作為公司通用語言,同時還確定其他八種語言作為公司溝通語言的選擇,為跨文化團隊管理和溝通,以及本地化戰(zhàn)略積極開展規(guī)劃。在“一帶一路”建設(shè)中,將會有越來越多的中國企業(yè)走出去,參與國際競爭,進行海外投資,都需要語言文化知識作為重要支撐。在對我國海外直接投資風(fēng)險評估中,與語言緊密相關(guān)的文化風(fēng)險覆蓋率高達(dá)71.3%,高于主權(quán)風(fēng)險(46.9%)。2002年到2015年,中資企業(yè)對外投資總案例數(shù)為2018起,其中跨國并購案例數(shù)為1817宗,企業(yè)在“走出去”的過程中,往往面臨語言文化的障礙,這些都能左右企業(yè)的兼并是否能夠最終成功。再以近來中國企業(yè)在烏茲別克斯坦生存和發(fā)展境遇為例,中國企業(yè)遭遇到的語言障礙就與“語言”知識儲備、能力密切相關(guān),給合資企業(yè)或獨資企業(yè)的生存和發(fā)展帶來消極影響,甚至導(dǎo)致企業(yè)的倒閉和破產(chǎn)。建設(shè)“一帶一路”,必須語言先行!語言是互聯(lián)互通基礎(chǔ)工程的重要支撐,外語是建設(shè)的“先遣隊”,“一帶一路”延伸到哪里,外語就應(yīng)當(dāng)先走到哪里。
語言是確保絲路安全的戰(zhàn)略資源
“一帶一路”倡導(dǎo)共商共建共享,堅持合作共贏,是實現(xiàn)地區(qū)和世界和平、發(fā)展和共贏的新路。但是我們必須清醒地看到,在“一帶一路”的建設(shè)過程中,傳統(tǒng)安全與非傳統(tǒng)安全問題此消彼長,若隱若現(xiàn),恐怖主義、跨國犯罪、非法移民、國際人道救援和搜救等突發(fā)事件此起彼伏,交織復(fù)雜。絲路安全問題的跨國性和外溢性會使相關(guān)國家處于“一榮俱榮,一損俱損”的情況。語言在防范、規(guī)避、預(yù)警及保障絲路安全問題時,在消除和化解非傳統(tǒng)安全威脅和風(fēng)險過程中,都具有無可替代的戰(zhàn)略價值。無論是在傳統(tǒng)安全領(lǐng)域,還是在非傳統(tǒng)安全領(lǐng)域,語言問題不僅關(guān)系到軍事安全、政治安全、文化安全、經(jīng)濟安全、社會安全、公共安全和信息安全等領(lǐng)域,同時,語言本身就是一個重要的安全領(lǐng)域,不容忽視。美國素來重視語言與國家安全問題,在冷戰(zhàn)期間,美國于1958年出臺“國家安全教育法”,加強事關(guān)國家安全的“關(guān)鍵語言”的外語教育,并逐步形成了外語語種齊全,并以世界不同語言文化為主要切入點,覆蓋整個社會科學(xué)領(lǐng)域的全球知識體系,有力支撐了美國在不同時期的國家戰(zhàn)略。這種服務(wù)于國家利益和戰(zhàn)略安全目標(biāo)的外語戰(zhàn)略,對于當(dāng)前致力于全球治理戰(zhàn)略的中國來說,同樣具有重要借鑒意義。“9?11”事件之后,美國政府提出“國家安全語言倡議”,斥巨資加強對“關(guān)鍵語言”的教育投入,大幅增加美國急需語種(如阿拉伯語、中文、俄文、印度語、波斯文等)的學(xué)習(xí)者數(shù)量,應(yīng)對非傳統(tǒng)安全的威脅。在哈佛大學(xué)、倫敦大學(xué)亞非學(xué)院等歐美高校,能夠開出100余種外語課程,其中不乏“一帶一路”沿線國家的重要語言。面對“一帶一路”的語言安全問題,我國在語種布局和規(guī)劃方面,還有待改善,尤其需要加強具有安全價值的戰(zhàn)略語種規(guī)劃和研究,例如庫爾德語,事關(guān)我國海外能源利益和安全,應(yīng)當(dāng)予以優(yōu)先發(fā)展和建設(shè)。
近年來,國家在語種規(guī)劃和資源投入等方面都有了很大改善。根據(jù)教育部統(tǒng)一部署和規(guī)劃,預(yù)計2018年我國高校在外語專業(yè)設(shè)置方面將會把沿線國家官方語言全面覆蓋,這對于我國擴展與“一帶一路”國家交往意義重大。但是我們還必須關(guān)注當(dāng)前外語語種結(jié)構(gòu)失衡和非通用語言高層次人才缺乏的問題,還需要從國家安全的角度做好語言規(guī)劃,確定我國需要的“一帶一路”關(guān)鍵語言。
語言是彰顯國家實力的重要標(biāo)志
500多年前,西班牙語言學(xué)家內(nèi)布里亞將自己剛完成的歐洲第一部系統(tǒng)研究土語的著作《卡斯蒂利亞語語法》獻(xiàn)給女皇伊莎貝拉。他在此書前言中寫道:“語言永遠(yuǎn)與實力相伴!边@句話道出了語言的興衰與國力強弱之間的正相關(guān)關(guān)系。歷史告訴我們,“國之強,則語言強!蔽覈缙诘耐庹Z教育肇始于漢唐盛世,昔日的陸上和海上“絲綢之路”,就是中國與周邊國家和地區(qū)早期外語生活與活動的歷史見證。在漢朝與西域各國、各民族之間的政治和經(jīng)濟往來中,對外語人才的需求是可以想見的。例如:唐代玄奘西行取經(jīng)歸來,在長安設(shè)立組織相當(dāng)完備的譯場,人員編制和規(guī)模宏大,致使梵文與巴利文翻譯結(jié)出碩果累累。漢唐時期的對外交流機構(gòu)以及翻譯組織中,外語教學(xué)活動早已存在,否則無法解釋中國人何以理解和懂得其他民族和國家的語言,何以能夠協(xié)助朝廷處理各類文書并與來使對話,甚至完成對現(xiàn)在來說,依然十分困難的經(jīng)書翻譯的事實,體現(xiàn)出當(dāng)時強大的國家外語能力。
然而,歷史也警告我們,“國之弱,語言亦弱!泵髑鍟r代奉行閉關(guān)鎖國政策,致使泱泱大國“裹足不前”,國家外語能力極度匱乏。歷史教訓(xùn)不勝枚舉:1689年在中俄尼布楚條約談判中的葡萄牙人徐日升和法國人張誠在擔(dān)任翻譯時,暗中與俄使勾結(jié),受賄徇私并泄露機密;再如,語言障礙致使18世紀(jì)英國政府所派遣的馬嘎爾尼使團訪華最終歸于失敗;最后,在中國近代史中涉及簽訂的一系列不平等條約所進行的重大談判中,中國談判者深受語言障礙之害的事例更是比比皆是。這些狀況都給近代中國帶來嚴(yán)重后果,致使國家利權(quán)受損。
國家語言強弱,不僅是國家盛衰的標(biāo)志,國家語言能力也會促進國家的發(fā)展與強大,維護和拓展國家利益。2002年由英國教育技能部頒發(fā)了一個題為“語言學(xué)習(xí)戰(zhàn)略”的文件,該文件提出外語能力缺乏已經(jīng)成為影響和制約英國經(jīng)濟發(fā)展及國民生活質(zhì)量的一個重要因素。為此,該文件首次使用“語言戰(zhàn)略”一詞提出英國外語教育改革的目標(biāo)和總體設(shè)想,為提高英國國民外語素質(zhì)提出一個戰(zhàn)略性的規(guī)劃。在金磚國家中,俄羅斯、巴西、南非和印度也以國際化作為語言教育戰(zhàn)略變革的重要動因,關(guān)注外語教育的質(zhì)量和效率問題。中國周邊的日本和韓國也將外語教育提升到國家戰(zhàn)略的高度:日本曾先后出臺外語教育“戰(zhàn)略構(gòu)想”和“行動計劃”等多項報告和文件,明確將外語教育作為國家戰(zhàn)略進行發(fā)展。韓國更是明確國家對于外語教育不可推卸的公共責(zé)任和義務(wù),以“舉國機制”推進外語教育改革,彰顯韓國國際化戰(zhàn)略的強大意志。在“一帶一路”建設(shè)中,國家外語能力建設(shè)是一個重要的戰(zhàn)略命題,我們需要把包括漢語國際教育在內(nèi)的外語教育問題納入國家發(fā)展規(guī)劃,從政治和國家博弈的視角看待國家外語能力問題,著力增強語言實力,實施外語戰(zhàn)略,建設(shè)語言強國,借語言助力“一帶一路”!
[責(zé)任編輯:李帥]