本屆“挑戰(zhàn)杯”競賽,臺灣逢甲大學(xué)是代表團成員最多的。其中有兩名比較特殊的成員——曾尼真和徐靖雅,她們除了是參賽選手,還是隨團記者。
展廳內(nèi),曾尼真和徐靖雅除了幫助同伴展示推介作品,還利用空余時間,去拍攝記錄其他展臺的作品和學(xué)生們的展示過程!拔铱吹胶芏嘈缕娴淖髌。”徐靖雅對南京航空航天大學(xué)作品“仿蜻蜓雙撲翼微型飛行器”印象很深,因為這個像蜻蜓一樣的小家伙經(jīng)常從場館上空飛過。
曾尼真介紹說,在臺灣有一個類似的比賽叫做創(chuàng)業(yè)技能大賽,已辦了兩屆,她所在的學(xué)校兩次都贏得了冠軍,“不過‘挑戰(zhàn)杯’的規(guī)模比我們的要大得多。我們是學(xué)商的,以門外漢的眼光來看,臺灣的作品較為偏向生活層面,重視便利性;而大陸的作品,比較偏重學(xué)術(shù)類,以研究為主,涵蓋面較廣!
兩位學(xué)生記者對辦賽的一些細節(jié)提出了建議:臺灣舉辦類似比賽時,展臺外通常會提供發(fā)布當(dāng)天賽事資訊的液晶指示牌,當(dāng)日的賽程安排和參賽作品的大致情況都能方便地進行查詢。而此次參賽,她們并沒有得到詳細的賽程安排資料和展區(qū)信息,大部分情況都需要向志愿者打聽才能了解,想知道當(dāng)天展出了哪些作品,必須一個個展臺走過去,才能看到!跋M茉谛畔⒒矫孢M行改進,這樣參賽選手會感到方便很多”。
曾尼真說她常常到大陸選手的展臺前,問選手可以拿一張傳單嗎,對方回答說可以,交流便結(jié)束了?墒撬齻兊恼古_如果有人來參觀的話,她會主動地說,要傳單嗎?要不要給介紹一下?曾尼真認(rèn)為這種差異也許是因為大家成長的環(huán)境不同造成的。
16日,曾尼真來到內(nèi)蒙古民族大學(xué)的展臺前進行拍攝,互換名片時,內(nèi)蒙古選手因為沒有印制名片所以用蒙文給她留下了聯(lián)系方式,“他們還教我閱讀蒙古文要從上往下,由左而右。你看他們寫給我的祝福:‘臺灣的朋友你們好嗎?祝你們成功!’”
曾尼真和徐靖雅還跟南開大學(xué)的校園記者徐曉曦和杜璠結(jié)成了好朋友。14日下午,當(dāng)徐曉曦和杜璠來到逢甲大學(xué)展臺前準(zhǔn)備對他們進行采訪時,沒想到兩位臺灣學(xué)生記者反客為主,連連向她們拋出各種問題。幾天的活動中,4名學(xué)生記者經(jīng)常在不同的場合碰面。19日晚,逢甲大學(xué)代表團就要返臺了,她們與徐曉曦和杜璠又在一輛大巴車上巧遇,想到馬上就要分離,她們緊緊相擁,流下了動情的淚水。
“以前的印象中,大陸就是一個符號,現(xiàn)在真實地踏上這片土地,才切實感受到她的博大、豐富和熱情。”曾尼真說。(謝洋)
[ 責(zé)任編輯:楊云濤 ]